"tua carreira política" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهنتك السياسية
        
    • حياتك السياسية
        
    Está a mostrar-te que teve poder para lançar a tua carreira política, mas que também o tem para lhe pôr fim. Open Subtitles لا, ما يفعله هو أنه يريك... أنه ليس فقط لديه القوة ليبدأ مهنتك السياسية لكن أيضاً لديه القوة لينهيها
    Se se souber deste caso, não só termina a tua carreira política, mas também o processo de paz. Open Subtitles إن خرجت كلمةً من هذه القضية للعامة ليست مهنتك السياسية فقط من ستنتهي لكن عملية السلام برمتها أيضاً
    Bajulação explícita aparte, esta noite extravagante marca não somente o início da tua carreira política ridícula... mas também o fim do verão, portanto, o nosso envolvimento pessoal. Open Subtitles بغض النظر عن التملق العلني هذه الأمسية لن تحدد بداية مهنتك السياسية الهزلية فحسب
    Aceitas este acordo, e a tua carreira política acaba. Open Subtitles إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية
    Está a mostrar-te que teve poder para lançar a tua carreira política, mas que também o tem para lhe pôr fim. Open Subtitles انه يريك أنه كانت لديه القوة ليساعدك فى بدء حياتك السياسية لكن أيضاً لديه القوة لينهيها
    Porque se voltares a fazer uma coisa destas, divorcio-me, fico com o teu dinheiro e destruo a tua carreira política. Open Subtitles لأنه إن قمت بفعل شيء كهذا مجدداً سأقوم بتطليقك وسآخذ كل نقودك سأُدمر اي فرصة لك في مهنتك السياسية
    O meu médico falou-me sigilosamente, sobre o teu historial médico, e eu queria saber, agora, senão a tua carreira política acaba agora. Open Subtitles المعذرة، طبيبي أخبرني بصورة غير مشروعة عن تاريخك الطبي؟ أريد أن تخبرني، الآن حياتك السياسية قد إنتهت.
    Porque é que me deste as minutas do grande júri, e porque é que ias aceitar um acordo que ia acabar com a tua carreira política. Open Subtitles سبب إعطائك لي محضر هيئة المحلفين الكبرى وما دافعك لقبول صفقة قد تتسبب بإنهاء مسيرة حياتك السياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more