"tua casa e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منزلك و
        
    • منزلكِ و
        
    • لمنزلك و
        
    Não vivia, até à semana passada. Gostei da tua casa, e chamei um decorador. Open Subtitles لم اكن استطيع حتى الاسبوع الماضى عندما رأيت منزلك و اتصلت بمهندس الديكور
    Lembro-me de aparecer na tua casa e do teu pai me dizer que já tinhas partido para Stanford, passar o verão. Open Subtitles أذكر مجيئى إلى منزلك و والدك يخبرنى أنك رحلت إلى ستانفورد طوال الصيف
    No fim de contas, como pôde Deus não fazer nada enquanto aquele homem invadiu a tua casa e esquartejou a tua família na cama? Open Subtitles فبعد كل شيء , كيف للسماء أن تقف مكتوفة الأيدي حين قام ذلك الرجل باقتحام منزلك و نحر عائلتكَ و هي نائمة بفراشها ؟
    Pippa. O Gurjit ia a caminho da tua casa e agora está morto. Adeus. Open Subtitles (بيبا), (غورجيت) كان في طريقه إلى منزلكِ و هو الآن ميت, وداعاً
    Eu bebi um copo em tua casa e... Open Subtitles لقد شربتُ في منزلكِ و...
    Queres ir para tua casa e ter uma agradável luta de almofadas? Open Subtitles أترغبين في الذهـاب لمنزلك و القيـام بعراك وسـادات لطيف و مسبب للعرق ؟
    O que irias fazer, seria ir para tua casa e destabilizá-la? Open Subtitles ذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ إليك
    Acho que me lembro de sair de tua casa e depois só me lembro de vocês estarem a ligar-me e de estar aqui. Open Subtitles أذكر أني غادرت منزلك و الأمر التالي الذي أعرفه أنكن اتصلتن بي و أنا هنا
    Enquanto estavas a ser libertado, a Polícia foi a tua casa e encontrou todo o tipo de mercadoria associada aos roubos. Open Subtitles بينما كنت محتجزاً، قامت الشرطة بتفتيش منزلك و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات
    Ouvi dizer que encontraste mel na tua casa e estava a pensar, podia... Open Subtitles سمعت إنك وجدت عسلاً في منزلك و كنت اتسائل. أيمكنك...
    Ela aparece na tua casa e sais com ela assim? Open Subtitles تظهر في منزلك و تهرب معها هكذا؟
    Eu estava com medo que estivesses a dormir com o Mike, por isso, entrei na tua casa e... Open Subtitles ماذا؟ (كنت أخشى أن تضاجعي (مايك لذا فدخلت منزلك و تجولت به
    Por isso, fui a tua casa e a tua senhoria, que é mesmo sinistra, disse que já não vivias lá. Open Subtitles , ذهبت إلى منزلك . . و صاحبة المنزل . .
    Bem, deixei o meu jogo de corridas na tua casa e o Collin vai dormir a minha casa. Open Subtitles لقد تركتُ لعبة السباق خاصتي في منزلك و(كولن) سيبيت عندي اللّيلة
    Depois me levar pra tua casa e me deixar vasculhar as suas coisas pessoais. Open Subtitles حالما تأخذني لمنزلك و تسمح لي بالعبث بأشيائك الشخصية
    Há dois meses, na noite daquele jantar, íamos para tua casa e passámos por ele. Open Subtitles قبل شهرين؟ في ليلة حفلة العشاء كنا نمشي لمنزلك و تجاوزناه
    Achas que podias ir até tua casa e procurar algo no teu armário para mim? Open Subtitles أتظنين ان بأمكانك الذهاب لمنزلك و ايجاد شيئا فى خزانتك لى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more