| Estamos a sofrer por tua causa, porque tiveste má sorte. | Open Subtitles | نحن نشعر بالحزن من أجلك لأنك التقيت بسوء الحظ |
| Eu mandei-os tirarem todas as calorias por tua causa. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم إزالة السعرات الحرارية من أجلك |
| Sabes que ia até ao fim do mundo por tua causa. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنني سأذهب لنهايه الأرض من أجلك |
| Por tua causa, não pude despedir-me da minha filha. | Open Subtitles | بسببك أنت لم أحظى بفرصه لأقول وداعاً لإبنتي |
| Por tua causa, tenho coragem suficiente para ser diferente | Open Subtitles | بسببكِ أنتِ, أنا شجاعة بما يكفي لأكون مختلفة |
| Eu percebo porque esta luta é tão importante para ti e para o teu país, e eu acho que estar contigo só está a prejudicar a tua causa. | Open Subtitles | و انا اتفهم لما هذا القتال مهم لك و لبلادك و اعتقد وجودي الي جوارك يؤذي قضيتك |
| A Justice morreu por tua causa, seu macaco de merda! | Open Subtitles | جاستيس ماتت , من اجلك ايها القرد الداعر الصغير |
| Quase morro por tua causa e recompensas-me a roubar-me as reportagens. | Open Subtitles | كنت سأقتل من أجلك وأنت تكأفئنى بسرقة مهماتى |
| Queres matar os meus passageiros? Tenho eu de ir para a cadeia por tua causa? | Open Subtitles | ،لن تقتل أحد ركابي لن أذهب للسجن من أجلك |
| Eu sei que concordámos sobre teres um amante mas eu fiz isto por tua causa, para poupar o teu sofrimento. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّنا إتّفقنَا على أن يكون لك حبيب لَكنِّي فعَلتُ ذلك من أجلك لإنْقاذك من الألمِ |
| O mais engraçado para mim neste momento é tu estares convencido de que ela voltou por tua causa! | Open Subtitles | لكن أكثر الأمور إضحاكاً بالنسبة لي الآن هو أنك تعتقد أنها عادت إلى هنا من أجلك هذا هو المثير للضحك |
| Vim desde minha casa só por tua causa. | Open Subtitles | مارأيك بهذا؟ لقد أتيت من مسافة بعيدة فقط من أجلك |
| Mesmo mentido por tua causa, uma mentira é sempre uma mentira. | Open Subtitles | حتى إذا كذبت من أجلك فالكذب دائما هو كذب |
| Deve ser por tua causa. O Sr. Darcy nunca viria visitar-me tão depressa. | Open Subtitles | لاشك أن هذا من أجلك السيد دارسى ماكان ليأتى مسرعا لرؤيتى |
| Isso devia fazer-me sentir melhor? Ele nunca deixará a mulher por tua causa. | Open Subtitles | إنه لن يترك زوجته من أجلك إنهم لا يفعلون ذلك |
| Não tenho aqui negócios. Vim por tua causa. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أي أعمال هنا , لقد جئت هنا من أجلك |
| Não compreendes nada! Matei-a por tua causa. - Quem? | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً لقد قتلتها بسببك أنت |
| Mas depois, não fomos passar um fim-de-semana fora, e correu tudo mal, por tua causa. | Open Subtitles | ثم فاتتنا عطلة نهاية إسبوع سوية، ونوع من الأشياء المكتشفة بسببكِ. |
| Estou disposto a aceitar a tua causa pro bono ou seja, tens toda a minha experiência e trabalho de graça. | Open Subtitles | أنوى تولى قضيتك كمباراة هواية بمعنى أنك ستحظى بخبراتى وعملى الشاق فى هذه القضية بدون مقابل |
| Na semana passada, recusei uma rapariga por tua causa. | Open Subtitles | لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى من اجلك |
| Não posso quebrar as regras por tua causa. As pessoas falariam de nós. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخرق القوانين من أجلكِ عندها سنصبح عرضةً للإشاعات |
| Não vim por tua causa. Estava a pensar nas miúdas e na Celine. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجلكَ بأيّ حال، لقد كنتُ أفكّر بالفتيات، و(سيلين). |
| Tantas raparigas foram salvas por tua causa. | Open Subtitles | الكثير من الفتيات الأخريات آمنة، جدا، نظرا للكم |
| Tudo o que tenho, tudo o que importa para mim, tenho por tua causa. | Open Subtitles | كل ما املكه كل شيء يعني لي انا املكه بسببك انت |
| Mas sei que, por tua causa, o meu pai não tem emprego. Porquê ajudar-te? | Open Subtitles | ولكني اعرف ان أبي بسببكم لا يستطيع الحصول على عمل لماذا اساعدك؟ |
| Na verdade, evitei ter uma família viva e carinhosa por tua causa. | Open Subtitles | فىالحقيقة,أتجنبالحيــاه,التنفسّ، أتجنب الحبّ العائليّ ، بسببكَ أنتَ. |
| Pois obrigado, herói! Por tua causa ela está em coma. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك أيها البطل فبسببك هي في غيبوبة. |
| Não te importaste em tirar a vida do Marv Hebner pela tua causa. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تقصدين أخذ حياة مارف هيبنر مقابل قضيتكم |
| O meu pai expulsou-me de casa, por tua causa. | Open Subtitles | ابي طردني من المنزل بسببك انتي انا لا اريدها ان تذهب |
| Pensavam que ela estava morta. Fui suspeito de homicídio por tua causa! | Open Subtitles | -لقد ظنوا أنها ماتت ، وكنت مشتبهاً بقتلها ، وهذا بسببك |