Não és tu, ou a tua família, ou a tua infância. | Open Subtitles | هذا ليس أنت، أو عائلتك أو طفولتك، إنه مجرد منزل |
Quero lá saber de ti, da tua família ou se levas no cu. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أبدا بما يحدث معك أو عائلتك أو حتى ما تضعه بمؤخرتك |
Nunca te ouvi falar de onde és, ou da tua família, ou assim. | Open Subtitles | إنني لم أسمعك تتحدث مثلاً من أين أتيت أو عائلتك .أو أي شئ |
Ela podia enviar alguém para regar as plantas do meu apartamento, quando não estiver a ameaçar a tua família ou a obrigar-te a alinhar em esquemas. | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تضع شيئا لتروي السراخس في شقتي عندما لا تهدد عائلتك أو تجبرك بأن تكون عميلا أسودا |
Não podes ajudar a tua família ou o teu amigo quando estas perdido. | Open Subtitles | لا تستطيع مساعدة عائلتك أو صديقك عندما تكون تائهاً |
Ou vais para casa para junto da tua família ou tornas-te no soldado que sempre sonhaste que podias ser. | Open Subtitles | أن تذهب للبيت و إلى عائلتك أو أن تصبح جندي لتحقق الحلم الذي رغبت به دائما |
Filho, quando vais para a guerra, não acabas a lutar pelo teu país, ou pela tua família ou bandeira. | Open Subtitles | بني ، عندما تذهب للحرب لا ينتهي بك الأمر للقتال لبلادك أو عائلتك أو علمك |
Se conheces alguém, na tua família, ou até fora dela, alguém que realmente se preocupe... e eles nem se conseguem controlar | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شخص , في عائلتك أو حتى شخص ما تهتم حقا لأجله... ولكنهم لا يستطيعون إلى حد بعيد السيطرة على أنفسهم |
Estás a apegar às coisas, seja na missão do navio ou à tua família ou às tretas do Buck, elas vão-te sobrecarregar. | Open Subtitles | ترى أنّك تمسك زمام الأمور، سواء كانت مهمّة السفينة. أو أمور عائلتك أو ربما تفاهات (بوك)، ستكون حمل ثقيل عليك. |
Na tua família... ou neste caçador de homens marciano? | Open Subtitles | ...عائلتك أو هذا المريخي المطارد؟ ... |