"tua familia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلتك
        
    • عائلتكِ
        
    • لعائلتك
        
    • أسرتك
        
    O mais correto é ficares com a tua familia. Open Subtitles لذا افعل الشيء الصحيح تجاه عائلتك وابقى بجانبها
    Foste tu que disseste que nos entregarias pela tua familia. Open Subtitles أنت من قلت أنك قد تسلمنا مقابل سلامة عائلتك
    Esta loja é tua, meu. Foi a tua familia que a construiu. Open Subtitles هذا محلك يا رجل ، عائلتك هي من قامت ببنائه
    Esta é a tua familia do verão. Do teu tio Carl. Tu amas estes lugares. Open Subtitles هذه المقاعد مهمة لك حسنا هذه هي عائلتك الصيفية عمك كارل
    Ele não vai ter com os teus amigos ou partilhar uma refeição num feriado com a tua familia, mesmo assim não consegue afastar-se." Open Subtitles لن يقابل أصدقائكِ أو يشاركهم وجبة العطلة مع عائلتكِ ولا يمكنكِ الإبتعاد عنه
    Porque não vives onde está sepultada a tua familia? Open Subtitles لما لا تعيش في المكان الذي عائلتك مدفونة فيه
    Por agora ainda há a questão da tua familia. Open Subtitles . أما الآن ، مازال هناك أمر عائلتك
    Posso te matar, ou a tua familia quando eu decidir. Open Subtitles أستطيع أن أقتلك أنت أو عائلتك في أي وقت أرغب بذلك
    Aparentemente eras um analista e preferiste isso á tua familia Open Subtitles على مايبدو كنت تعمل محللاً نفسياً ، ذلك هو العمل الذي فضلته على عائلتك
    Gostavas de estar em casa a celebrar o natal com tua familia, não era? Open Subtitles هل تريدين ان تكوني مع عائلتك في منزلك الآن وتتناولون العشاء؟
    "mas ultimamente não podia aceitar" " ser a única razão que te mantinha afastado da tua familia" Open Subtitles لم أتمكن إطلاقاً من تَقبُل كوني السبب في إبعادك عن عائلتك
    Tu queres construir os pilares da tua familia, numa pedra ou em areias movediças? Open Subtitles أخبرني, كليفلاند هل ستقوم ببناء أساسيات عائلتك على صخرة أم على رمال متحركة ؟
    Isto é porque tens demasiado medo para enfrentares a tua familia! Open Subtitles بل يتعلّق هذا بك , و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك
    Que tens um plano para transformar as pessoas certas para trazers a tua familia a público. Open Subtitles وزيادة على ذلك لديك خطة ان تحول كل الناس الاسوياء كي تجعل عائلتك تخرج للعلن
    Junta-te a mim e deixarei a tua familia viver. Open Subtitles وسادع عائلتك تحيا من جديد عائلتي ؟ اتعني عائلتي ؟
    E não nego que a tua familia venda o dinheiro o mau extra. Open Subtitles لا تستطيع القول ان عائلتك لن تسعد ببعض المال ، اليس كذلك ؟ دع عائلتي خارج هذا الموضوع
    Eu nunca sonharia em tocar na tua familia. Deve ser o telemóvel pré-pago. Open Subtitles لم أكن لأحلم أبداً بأن أمسُّ عائلتك بسوء لابد أن هذا هو الهاتف المؤقت
    Ajudar a tua familia na verdade costumava ser uma parte muito importante da minha vida. Open Subtitles مساعدة عائلتك كان جزء مهم للغاية من حياتي
    O homem que matou a tua familia está preso. Mais ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles الرجل الذي قتل عائلتكِ في السجن، لا أحد سيؤذيكِ ثانيةً
    Podes voltar para a tua familia e para a tua desgraça interminavel. Open Subtitles يمكنك العودة الآن لعائلتك ولن ينتهي حالك بالخزي أبداً
    O que querias dizer, lá atrás, sobre a tua familia? Open Subtitles إذاً ماذا قصدت قبل قليل فيما يخص أسرتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more