"tua ficha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملفك
        
    • بملفك
        
    • سجلّك
        
    O psicólogo escreveu "paranóia de desilusão"... em letras grandes por baixo da tua ficha. Open Subtitles الاخصائيون النفسانيون سجلوا جنون الوهم على رأس واسفل ملفك الشخصي
    Sei que tens um estômago forte, Jack. Li a tua ficha. Open Subtitles أن أعلم أن معدتك قوية يا جاك لقد قرأت ملفك الخاص
    Que tal se eu apagar a tua ficha? Assim podes ficar com as Tríades para sempre, e acabam-se os meus e os teus problemas. Open Subtitles وربّما سأمحو ملفك فقط وبهذا يمكنك أن تبقى مع تريادس للأبد
    Eu vi a tua ficha, as tuas notas caíram. Open Subtitles لقد كنت اتصفح ملفك ودرجاتك انخفضت قليلاً
    A razão pela qual te chamei aqui reparei que na tua ficha, na profissão, colocaste "desempregado". Open Subtitles سبب استدعائي لك هنا لقد لاحظت بملفك عند الفحص أنك كتبت ...
    A tua ficha criminal Diego, com as drogas e tudo o mais, não houve nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles سجلّك الاجرامي يا دييغو من مخدرات وغيرها لم أستطع فعل شيء
    Alteramos só a tua ficha. Open Subtitles فراي كان سيلاحظ ذلك ، لقد قمنا بتعديل ملفك الحقيقي فقط
    O Mike mostrou-me a tua ficha da CIA. Eras uma boa agente. Open Subtitles لقد عرض علي مايك ملفك بالسي اي ايه لقد كنتي عميلة نموذجية
    Enquanto estavas na operação, vi a tua ficha médica. Open Subtitles ،بينما كنتِ في الجراحة ألقيت نظرة على ملفك الطبي
    Já vistes a tua ficha médica? Open Subtitles هل قرأت ملفك الشخصي في الآونة الأخيرة؟
    vi a tua ficha clínica. Open Subtitles لقد رأيت ملفك الطبي دعينا نبقي هنا
    Perguntei porque me lembrei que, quando li a tua ficha, na época em que procurávamos por... tu sabes, esperma... Open Subtitles لا، لقد كنت أسئل لأني أتذكر عندما كنت أقرأ ملفك سابقاً عندما كنا نبحث عن.. تعلم "السائل المنوي"
    - Porque estavas a roubar a tua ficha, Mona? Open Subtitles لماذا كنتي تسرقين ملفك يا مونا؟
    Enquanto tomavas banho, dei uma vista de olhos na tua ficha. Open Subtitles عندما كنت في الحمام ألقيت نظرة على ملفك
    Abe, eu li a tua ficha. Open Subtitles ايب، لقد قرأت ملفك
    Vi a tua ficha. Não preencheste quase nada. Open Subtitles تفحصت ملفك لم تعبئه تقريباً
    H colocou um recomendação na tua ficha, porque o Ryan disse como te salvou a vida. Open Subtitles -لأجل ماذا؟ -أش) وضع إطراء في ملفك)، لأنّ (رايان) قال له كيف أنقذت حياته
    A tua ficha não tem nome. Qual é o teu nome? Open Subtitles ملفك ليس به إسم هل لك إسم؟
    - Da tua ficha do hospital. Open Subtitles من ملفك بالمستشفى
    Li na tua ficha que fizeste um pedido. Open Subtitles لقد قرأت في ملفك عن برنامج
    Eu fui à tua ficha. Open Subtitles لقد جئت بملفك
    Se eu estivesse a seguir o protocolo, a tua ficha já estaria tão suja, que mesmo se fosses absolvido, teria sorte de arranjar um emprego no DETRAN. Open Subtitles اذا كنت أتّبع البروتوكول، لَكان هناك علامة في سجلّك للأبد، حتى لو تم تبريئك من فعل خاطيء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more