"tua informação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمعلوماتك
        
    • معلوماتك
        
    • لمعلوماتكِ
        
    • ولمعلوماتك
        
    • على المعلومات الخاصة بك
        
    • لعلمكِ
        
    • وللمعلومات
        
    Para tua informação, já estou arrependido de alguma vez ter nascido. Open Subtitles لمعلوماتك , انا مُسبقاً نادم على اليوم الذي وُلِدت فيه
    E para tua informação, a Shannon e eu decidimos esperar até casarmos. Open Subtitles و لمعلوماتك .. شانون و انا قررنا الانتظار إلى ان نتزوج
    Para tua informação, estás com um comportamento muito estranho. Open Subtitles حسناً، فقط لمعلوماتك الشخصية. أنت تبدين غريبة للغاية.
    Quando ameaças uma pessoa assim, deves perceber que, se a tua informação é suficientemente poderosa para a levar a fazer o que queres que mais pode levá-la a fazer? Open Subtitles عندما تهدد أحداً ما بهذا الخصوص عليك أن تكون على علم بأن الواقع يقول بأن معلوماتك إن كانت قوية بشكل كافٍ
    E para tua informação, se eu fosse lésbica, passava-te. Open Subtitles و لمعلوماتكِ فقط، لو كنت منحرفه لتزوجتكِ بالفعل
    Andei a ler umas coisas e, para tua informação, os visons não são simpáticos. Open Subtitles قرأت عن هذا ولمعلوماتك ثعالب الماء ليست لطيفة
    Para tua informação, eu tenho montes de namoradas... boazonas. Open Subtitles لمعلوماتك الشخصية أنا لدي العديد من الصديقات المثيرات
    Para tua informação, eu já fazia sexo enquanto vendias bolachas de escoteira. Open Subtitles لمعلوماتك , لقد كنت أواعد الرفاق .منذ كنتِ تبيعين الرقائق للفتيات
    Para tua informação... ele é um consultor de mídia bem sucedido. Open Subtitles لمعلوماتك,فهذه المرة هو يعمل كاستشاري اعلامي ناجح
    Para tua informação,os da minha geração acham que o sexo é uma coisa privada. Open Subtitles لمعلوماتك فان الناس من جيلي لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي
    Para tua informação, o Paolo vai estar em Roma, no Fim de Ano. Open Subtitles لمعلوماتك باولو سيكون في روما ليلة السنة الجديدة
    Para tua informação, vou vê-lo para esquecer todos aqueles sentimentos. Open Subtitles لمعلوماتك أنا فقط سوف ألاقيه لأضع هذه المشاعر خلف ظهري
    Para tua informação, a minha vida social é rica e variada. Open Subtitles لمعلوماتك, أنا أتمتع بحياة إجتماعية رغدة و متنوعة
    -mas para a tua informação passei 32 anos nos forças armadas, a serviço da sua majestade a rainha. Open Subtitles لكن لمعلوماتك فقط لقد أمضيت 32 سنة فى القوات الجوية فى خدمه جلالته الملك الحقيقى
    Para tua informação... amejoas é um marisco. Open Subtitles هل تعلم ماذا ،ايها الجامعي ؟ لمعلوماتك .. المحار يعتبر سمك
    Quando não queres que pessoas saibam o que estás a fazer, tens cuidado como fazes cópias de segurança da tua informação. Open Subtitles عندما لاتريد أن يعرف الناس حول ماتفعله ستكون حذر جداً حول نسخ معلوماتك
    Olha, eu recebi os teus planos, Eu recebi a tua informação, tenho os teus brinquedos de matar. Open Subtitles ،أصغ، وصلتني خططك لديّ معلوماتك حصلت على دمى القتل الصّغير
    Para tua informação, mãe, está tudo bem por aqui. Open Subtitles لمعلوماتكِ يا أمي، الأمور ستكون رائعة هنا
    E para a tua informação, temos um monte de guaxinins mortos... entre as nossas paredes, mas estamos a economizar... dinheiro para encontrá-los. Open Subtitles ولمعلوماتك ، بحوائطنا مجموعة من حيوانات الراكون الميتة ، لكننا ندخر المال للعثور عليهم
    Tens de ir buscar a tua informação a outro sítio. Open Subtitles انت يجب الحصول على المعلومات الخاصة بك من مكان آخر.
    Para tua informação, tenho uma audição para as "Black Ladies Of Wrestling". Open Subtitles ,لعلمكِ إنني أختبر لإتحاد النساء المصارعات السود
    E para tua informação, a Conferência de Verão de Topologia Algébrica da Caltech é um Baile de Finalistas Nerd. Open Subtitles وللمعلومات الخاصة بك، مؤتمر الصيف على طوبولوجيا جبري في كالتيش هو الطالب الذي يذاكر كثيرا حفلة موسيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more