Acorda, Charlie! Usa a tua inteligência. Aprende alguma coisa! | Open Subtitles | أستيقظى تشارلى أستخدمى ذكائك , تعلمى شيئا ما |
E tenho de deixar de mandar bocas à tua inteligência. | Open Subtitles | و أحتاج إلى التوقف عن ألقي الدعابات على ذكائك |
Contratei-te pela tua inteligência e pela sua alta conduta moral. | Open Subtitles | أنا استأجرت لكم لالدهاء ذكائك والبوصلة الأخلاقية الخاصة بك. |
Seria um insulto à tua inteligência, algo tão trivial como a sedução. | Open Subtitles | أنا لا أُهينَ ذكائك بأيّ شئِ بديهي كالإغراءِ. |
Se estás a pensar em resgatar um vampiro à luz do dia, eu sobrestimei seriamente a tua inteligência. | Open Subtitles | إذا كنت تخططين عتق مصاص دماء وضح النّهار فلقد بالغت حقاً في تقييم ذكاءكِ |
Usa a tua inteligência para salvar o mundo, não para me contradizeres. | Open Subtitles | إستخدم عبقريتك لتنقذ العالم وليس لتشكك بقرراتي |
O seu comportamento é uma influência negativa para ti. E com a tua inteligência e sensibilidade... | Open Subtitles | تصرفاته لديها تأثير واضح عليك خصوصا مع ذكائك وحساسيتك |
Já pensaste que a tua inteligência pode ser o que está a causar o teu dilema? | Open Subtitles | هل وضعت بحسبانك أن ذكائك قد يكون هو الشيء الذي يسبب لك معضلتك ؟ |
Preciso de alguém com a tua inteligência, para saber a identidade do homem que roubou o coração da minha mulher. | Open Subtitles | أريد شخصاً بمثل ذكائك ليكشف هويّة الرجل الذي سرق قلب زوجتي. |
Robert, a tua inteligência sempre necessitou de uma certa visão, não é verdade? | Open Subtitles | , روبرت ذكائك دائما أفتقر للرؤية المؤكدة , إليس كذلك ؟ |
Certamente podes usar a tua inteligência, para ganhares a um mero Copper. | Open Subtitles | , بالتأكيد , يمكنك أستخدام ذكائك المتبجح به لتغلبني أيها الشرطي المتواضع |
Respeito muito a tua inteligência e bondade sobretudo a bondade. | Open Subtitles | أنا أحترم ذكائك وقلبك الطيب وخصوصاً قلبك |
Penso que ela não viu a tua força, a tua inteligência, a tua beleza. | Open Subtitles | أظن أنها لم تستطع رؤية مدى قوتكِ ذكائك ، جمالك |
-É tão óbvio a forma como controlas a tua inteligência para estares com gente mais jovem e menos astuta que tu. | Open Subtitles | ذلك واضحٌ جداً، الطريقة التي تكبح فيها ذكائك لتبقى مع أناسٍ أصغر منك أو أقلّ ذكاءً منك |
Sentas-te de manhã e arrancas o cabelo quando lês o jornal porque o mundo é gerido por pessoas com nem metade da tua inteligência. | Open Subtitles | تجلس في الصباح وتشد شعرك عندما تقرأ الجريدة... لأن العالم يدار من قبل أشخاص... ليسوا بنصف ذكائك حتى. |
Mas... e se entorpecer a tua inteligência, ou alterar a tua personalidade? | Open Subtitles | , لكنها قد تحُد من ذكائك وتغيًر شخصيتك |
Como podes desperdiçar a tua inteligência com uma idiotice destas? | Open Subtitles | -كيف يمكنك ان تبعثر ذكائك على تفاهات كهذه؟ ... |
Eu sei. Não estava a impugnar a tua inteligência, nem nada. | Open Subtitles | انا لم اكن اطعن فى ذكائك. |
E não é pela tua inteligência ou personalidade. | Open Subtitles | وليس بسبب ذكائك أو شخصيتك |
A tua inteligência é percebida. | Open Subtitles | لقد لا حظت ذكائك |
Mas neste tempo em que estiveste no gabinete, desperdiçaste a tua inteligência e os teus esforços num objectivo, numa só tarefa: | Open Subtitles | ولهذا اخترتكِ كي تخدمي إلى جانبي ولكن طوال الفترة التي قضيتها في منصبكِ بددتِ ذكاءكِ |
Nunca diminuas a tua inteligência por ninguém, porque, se fazes isso nesta garagem, imagina o que podes fazer lá fora, por humanos. | Open Subtitles | لا تقيد أبدا عبقريتك من أجل كائن من كان.. لأنك إن كنت تفعل ما تفعله في الورشة، تخيل ما بوسعك فعله هناك خارجا... |