"tua morada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عنوانك
        
    • عنوانكِ
        
    • عنوان منزلك
        
    Hão-de ter descoberto a tua morada quando mataram Kojima. Open Subtitles يجب أن يكون وجدوا عنوانك عندما قتلوا كوجيما.
    Foi fácil de mais a Victoria encontrar a tua morada anterior. Open Subtitles كان من السهل جداً على فيكتوريا أن تجد عنوانك القديم
    Até disseste que se ele pedisse a tua morada não lha déssemos, e agora... Open Subtitles أنتِ قلتي إنّ سأل عن عنوانك أن لا نعطيه له ، والآن
    Tens que me dar a tua morada, os hábitos e fraquezas do teu marido. Open Subtitles عليكِ ان تعطينى عنوانكِ فضلا عن عادات زوجك وضعفه
    Sim, adorava ir à tua festa, mas não deixaste a tua morada. Open Subtitles أجل، أحب الحضور إلى حفلتك لكنك لم تترك لي عنوان منزلك.
    A tua ex-mulher não sabe que é melhor não dar a tua morada. Open Subtitles زوجتك السابقة لا تعرف جيدا بما فيه الكفاية أن لا تعطي عنوانك
    Pintamos a tua morada no passeio. E, como não nos disseste para não o fazer, deves-nos dez dólares. Open Subtitles دونا عنوانك على الحافة وبما أنك لم ترفض فأنت مدين لنا بـ10 دولارات
    Faltam-me umas centenas, mas, se me deres a tua morada, envio-te um cheque. Open Subtitles إذا أعطيتني عنوانك يمكنني أن أرسل لك شيكاً
    Sei que é estranho eu aparecer por cá, mas descobri a tua morada quando estive a mexer no computador do Todd e preciso de falar contigo. Open Subtitles وجدت عنوانك عندما كنت ابحث خلال كمبيوتر تود الاسبوع الماضي وانا احتاج للتحدث اليك
    Manda-me uma mensagem com a tua morada e alergias que tenham, que eu preparo-vos uma refeição e passo já aí. Open Subtitles أرسل لي عنوانك وأي الطعام الذي تتحس منه وأنا سوف آتي ومعي وجبه
    Fi, um estafeta de flores estava à procura da tua morada. Open Subtitles مرحبا, "في", رجل توصيل الزهور كان يبحث عن عنوانك هاك
    Tirei a tua morada do cheque que a corretora de imóveis me deu. Open Subtitles حصلت على عنوانك من الشيك الذي أعطته لي سمسارة العقارات
    O tipo foi procurar a tua morada e foi nadar para a tua piscina. Open Subtitles الشاب الذى بحث عن عنوانك وذهب للسباحة فى حوض السباحة خاصتك
    Dá-me a tua morada. Vou enviar uns policias para te irem buscar. Open Subtitles ،أعطيني عنوانك الآن سأبعث الضباط ليأخذوكِ
    Eu... dei a tua morada ao meu agente de liberdade condicional. Open Subtitles .أنــا. انا نوعــاً ما أعطيت الــظابط المسئول عن إطلاق سراحي عنوانك
    Dei a tua morada ao meu agente de liberdade condicional. Open Subtitles أنـا نوعــاً ما أعطيت الــظابط المسئول عن إطلاق سراحي عنوانك
    Sim, claro. Manda-nos a tua morada. Open Subtitles نعم ، حسناً في الحال أرسل عنوانك في رسالة فحسب
    - Tens de actualizar a tua morada. Open Subtitles كان يجب أن تعطينا عنوانك الجديد، يا صديقي.
    Deram-me a tua morada antiga e a minha correspondência foi devolvida. Open Subtitles لقد أعطوني عنوانكِ القديم، وجميع رسائلي عادت.
    Verifiquei a tua morada, na Internet e não é esta. Open Subtitles وأين نحن بحقّ السماء؟ لقد تحققتُ من عنوان مسكنكِ، وهذا ليس عنوانكِ.
    Obrigado por teres dado a tua morada aos polícias. Open Subtitles شكراَ لإعطائكِ عنوانكِ لرجال الشرطة
    Obviamente, eu sei onde trabalhas, e posso facilmente conseguir a tua morada se eu quiser fazer-te alguma coisa. Open Subtitles أنا من الواضح أعرف أين أنت تعمل, وأستطيع بسهولة معرفة عنوان منزلك اذا أردت أن أفعل شيء لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more