| E quando a semana passada fizeste aquele "looping", também era para afinar a tua perícia? | Open Subtitles | وعندما قمت بالحركة الدائرية في الهواء الاسبوع الماضي ماذا كنت تظن ؟ هل كنت تحسن مهاراتك ؟ |
| Malditos sejam tu e a tua perícia a jogar damas. | Open Subtitles | اللعنة عليك وعلى مهاراتك الذكيّة الشيطانية |
| As provas foram criadas para testar mais do que a tua perícia. | Open Subtitles | الإختبارات تم تصميمها لتختبر اشياء اكثر من مهاراتك فقط |
| A tua perícia culinária só é ultrapassada pela tua incessante graça e pelo incomum, ás vezes assustador, brilho de sensualidade que te rodeia. | Open Subtitles | مهارتك في الطبخ رائعة بواسطة لمساتك الناعمة والشهوانية المحيطة بك |
| Eu testemunhei a tua perícia com facas durante o sucedido. Vejamos como te sais com espada contra olhar mais perspicaz. | Open Subtitles | شاهدت مهارتك باستخدام السكين على غفلة، لنرى مهارتك في استخدام السيف تحت ملاحظة |
| A tua perícia supera o melhor do nosso clã. | Open Subtitles | مهارتك تتفوق على كل رجال العشيرة |
| Temos sorte da nossa sobrevivência não depender da tua perícia. | Open Subtitles | من حسن الحظ أننا لسنا مجبرين على الاعتماد على مهاراتك لنجاتنا |
| Da tua perícia com todo o tipo de nódoas. | Open Subtitles | مهاراتك بإدارة البيت بجميع أنواعها |
| Park Ki-joon. A tua perícia em luta... | Open Subtitles | (سيِّد (بارك كي-جون .. إنَّ مهاراتك القتاليَّة |
| - Precisamos de homens com a tua perícia, do nosso lado, para enfrentar os soldados do Hipérion. | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة من مهاراتك بجانبنا لدحر جحافل (هيبريون) |
| O rei sabe da tua perícia com o arco. | Open Subtitles | -يعرف الملك مهارتك بالقوس |