Mas se a tua pesquisa vai ter aplicações humanas, posso sugerir antes ratinhos? | Open Subtitles | لكن إذا كان بحثك يتضمن تطبيقات بشرية هل لي أن أقترح فئران بيضاء بدلا من ذلك؟ |
a tua pesquisa da doença m-m-mental tem sido admirável mas a tua busca i-idealista de uma cura foi mal conduzida. | Open Subtitles | بحثك عن الأمراض الذهنية كان مذهلاً ولكن سعيك وراء العلاج كان خاطئاً |
Fica aqui e trabalha na tua pesquisa, és o centro nervoso de tudo. | Open Subtitles | فلتبقَ هنا وتعمل على مشروع بحثك الصغير، لكونك مركز القيادة. |
Eu só queria garantir que tinhas tempo para a tua pesquisa... | Open Subtitles | لا. لا, لا, لا. أردت فقط أن أتأكد من أن أبحاثك |
Ouve, se a tua pesquisa acabou, tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | إذا كنتِ أنهيتي مشروع بحثكِ فأنا بالفعل أملك طناً من العمل لإنجازه |
Joshua, revi a tua pesquisa sobre as emoções humanas. | Open Subtitles | (جوشوا)، لقد راجعتُ بحثكَ في المشاعر الإنسانيّة بالتفصيل. |
Ele diz que está impressionado com a tua pesquisa e que respeita a tua ética de negócio. | Open Subtitles | يبدي إعجابه ببحثك ويشيد بأخلاقياتكم في العمل. |
A minha equipa e eu temos muito interesse na tua pesquisa. | Open Subtitles | أنا و فريقي مهتمون جدا في البحث الخاص بك |
Só por curiosidade... a tua pesquisa tem implicações médicas nos humanos? | Open Subtitles | ..حسنا, من باب الفضول أهناك اي أبحاث طبية بشرية متورطة في أبحاثكِ ؟ |
Didi, eu ficaria honrado em ouvir o que a tua pesquisa e trabalho duro descobriram. | Open Subtitles | ديدي، سيكون من الشرف لي سماع بحثك الخبير والعمل الشاق الذي كشفتيه |
Detesto dizer isto, mas a tua pesquisa está incompleta. | Open Subtitles | أنا أكره أن أقول هذا، ولكن بحثك غير مكتملة. |
-Desculpa. Ou escapou-te isso na tua pesquisa? | Open Subtitles | انا اسفه - هل غاب تفكيرك عن هذا فى بحثك - |
É melhor fazeres a tua pesquisa, Parker. | Open Subtitles | أفضل لك أن تكتب بحثك ، يا باركر. |
Foca a tua pesquisa em Silver Lake, e encontra essa carrinha, Nell. | Open Subtitles | ركزي بحثك في " سيلفر ليك " وابحثي عن تلك الـ " فان " " نيل " |
James, espero que estas notas possam ajudar-te imenso na tua pesquisa. | Open Subtitles | "جيمس)، أتوقع أنكَ ستجد هذه الكميّة) ستُساعدك جدًا في بحثك. |
A tua pesquisa... pelas respostas sobre o teu pai... | Open Subtitles | بحثك عن اجوبة بخصوص والدك انتهى |
Perdeste o teu dinheiro no "crash" da bolsa, então, roubaste da companhia para financiar a tua pesquisa. | Open Subtitles | لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك. |
Eu ofereci-me para financiar a tua pesquisa, doutora. | Open Subtitles | لقد عرضت تمويل أبحاثك أيها الدكتورة |
Dado o impasse profissional em que te encontras, perguntas-te se é a altura apropriada para abandonar a tua pesquisa e concentrares-te no ensino. | Open Subtitles | بما أنكَ تواجه حالةً من الجمود على الصعيد المهني فإنكَ تتساءل ما إن كان الآوان قد حان لتترك أبحاثك وتركزَ على مهنة التدريس |
Por mais que aprecie a tua paixão e, obviamente, a tua pesquisa diligente, acho que isso é... | Open Subtitles | ،ومن الـواضح ، بحثكِ المُضني أعتقد فقط أن هذا .. |
Garcia, a tua pesquisa aumentada de desaparecidos deu em alguma coisa? | Open Subtitles | غارسيا، هل أسفر بحثكِ الموّسع عن المفقودين عن شيء؟ |
Queria que te preparasses para apresentares a tua pesquisa sobre os gorilas das planícies. - Quando? | Open Subtitles | قال أنـّه يودكَ أنّ تستعد، لتقدّم بحثكَ عن (غوريلاّ المُنخفضات). |
Quando tu chegaste a esta universidade... eu admirava muito a tua pesquisa. | Open Subtitles | .. أول مره أتيت للكليه أعُجبت ببحثك |
Após descobrir que a tua pesquisa era a mais avançada do mundo... | Open Subtitles | نعم فعلا. بعد أن اكتشفت أن البحث الخاص بك كان الأكثر تطورا في العالم... |
A tua pesquisa tem implicações médicas nos humanos? | Open Subtitles | أهناك اي أبحاث طبية بشرية متضمنة في أبحاثكِ ؟ |
Dá-me o antídoto e levo-te a ti e à tua pesquisa connosco. | Open Subtitles | أعطني المصل وسأخرجكم معنا أنت و بحوثك. |