"tua primeira vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرة الأولى لك
        
    • مرتك الأولى
        
    • أول مرة لك
        
    • زيارتك الأولى
        
    • اول مرة لك
        
    • المرّة الأولى لك
        
    • المرة الاولى لك
        
    • أول تجربة
        
    • أول مره لك
        
    • تجربتك الأولى
        
    • هي المرة الأولى
        
    • مرّتكَ الأولى
        
    • مرتكِ الأولى
        
    É a tua primeira vez em Inglaterra, não é? Open Subtitles إنها المرة الأولى لك في انجلترا, اليس كذلك؟
    Então, não é a tua primeira vez no autocarro da prisão? Open Subtitles إذاً ، ليست المرة الأولى لك في حافلة السجناء ؟
    Esta é a tua primeira vez num desses retiros? Open Subtitles أهذه مرتك الأولى في واحدة من تلك التجمعات؟
    Ouve, a tua primeira vez vai ser confusa, atabalhoada e esquisita. Open Subtitles انصتي, مرتك الأولى ستكون فوضويه ومتلعثمه وغريبه
    Olha, querido, é provavelmente a tua primeira vez, portanto vou dizer-te o menu, está bem? Open Subtitles هذه على الأغلب أول مرة لك لذا سأقدم لك القائمة
    - É a tua primeira vez, não é? Open Subtitles ـ مرحباً، هل هذه زيارتك الأولى هُنا؟
    Esta vai ser a tua primeira vez? Open Subtitles هل ستكون هذه اول مرة لك فى الجماع؟
    O "abraço especial". A tua primeira vez foi boa. Open Subtitles اوه , العناق الخاص المرة الأولى لك كانت جميلة ..
    É a tua primeira vez - e espero que seja a última. Open Subtitles هل هذه المرة الأولى لك , وأتمنى أن تكون الأخيرة
    A tua primeira vez é... Tem que acontecer direito. Open Subtitles المرة الأولى لك إنها لابد أن تكون بصورة صحيحة
    É a tua primeira vez com ela, e, se a primeira vez não correr bem, é uma situacão muito difícil de recuperar. Open Subtitles إنها فقط المرة الأولى لك معها و إن لم تمشي الأمور طبيعية في المرة الأولى سوف تأخد وقت أطول لمعالجة اخطاءك في المرة الأولى
    - Acho que não é a tua primeira vez. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه مرتك الأولى إنها مرتي الأولى معك
    Então queres que acredite que não foi a tua primeira vez no local do crime? Open Subtitles اذن هل تريد مني أن أصدق أنها لم تكن مرتك الأولى في مسرح الجريمة ؟
    - Foi a tua primeira vez como pivô, não? Open Subtitles -انها مرتك الأولى التي تتولى في الأمر ، أليس كذلك ؟
    És óptima. Nem parece que esta é a tua primeira vez. Open Subtitles أنت طبيعية مستحيل أن تكون هذه أول مرة لك
    E a noite passada não foi a tua primeira vez com o taco, porque tu bateste a bola para fora do campo. Open Subtitles والبارحة كانت من الواضح أنها ليست أول مرة لك هكذا لأنك لأنك أبليت بلاءً حسناً وحققت نتيجة رائعة
    Então, foi mesmo a tua primeira vez? Open Subtitles هل كانت هذه هي أول مرة لك فعلاً ؟
    É a tua primeira vez em Storybrooke? Open Subtitles لا بدّ أنّها زيارتك الأولى إلى "ستوري بروك"
    É a tua primeira vez na cadeia. Open Subtitles هذه اول مرة لك رهن الاعتقال
    É a tua primeira vez, fora desta sala. Open Subtitles إنها المرّة الأولى لك خارج هذه الغرفة
    É a tua primeira vez fora do nosso espaço? Open Subtitles انها المرة الاولى لك خارج السلك , متخصص ؟
    É a tua primeira vez sob fogo? Open Subtitles أول تجربة لإطلاق النار الحقيقي؟
    Esta é a tua primeira vez? Open Subtitles هذا أول مره لك ؟
    A tua primeira vez foi com alguém que amavas? Open Subtitles -هل كانت تجربتك الأولى مع شخـص تحبينه ؟
    Eu sei, é a tua primeira vez. Bom, espero que seja. Open Subtitles انا أعرف هذه هي المرة الأولى بالنسبة لك أتمنى ذلك
    Sabes, achei que a tua primeira vez seria um pouco mais especial... e romântica se fosse no Mariott. Open Subtitles اتَعْرفُى، أنا فقط إعتقدتُ مرّتكَ الأولى قَدْ تكُونُ خاصّة أكثر قليلاً ورومانسية لو كانت فقط فى ماريوت.
    Como foi a tua primeira vez, bela senhora? Open Subtitles كيف كانت مرتكِ الأولى أيتها السيدة الجميلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more