"tua profissão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهنتك
        
    • لمهنتك
        
    Deduzo que seja a tua profissão a responsável pela tua falta de modos. Open Subtitles أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك
    Obrigada. Desculpa eu ter insultado a tua profissão. Open Subtitles شكرآ , و أنا أسفة لأنني قمت بإهانة مهنتك بأكملها
    Namorarias com alguém da tua profissão ou preferes alguém de fora? Open Subtitles هل يمكن أن تواعد شخصاً يعمل في مهنتك أم تفضل شخصاً من خارج مجالك؟
    Tu... qual era a tua profissão na vida civil? Open Subtitles لك ... ما كان مهنتك في الحياة المدنية؟
    Lapsos de julgamento deviam ser dádivas à tua profissão. Open Subtitles أعنى ، هذه الهفوات فى الحكم لابُد أن تكون هدية لمهنتك
    Ele conhece-te, sabe o teu nome, a tua profissão. Open Subtitles ييعرفك,ويعرف اسمك ويعرف مهنتك المدنية.
    Então não terás que te preocupar em desonrar a tua profissão. Open Subtitles وحينها لن تقلق بشأن خيانة مهنتك
    A tua profissão pode não ser glamorosa, mas é mais honesta que a maioria. Open Subtitles قد لا تكون مهنتك براقة أو ذات شأن، ولكنها أكثر أمانة من مهن أخري!
    Aqui está a tua profissão cientificamente escolhida. Open Subtitles هذه هي مهنتك المختارة علمياً.
    É a tua profissão. Open Subtitles هو مهنتك المختارة.
    Não deixes que o medo se torne a tua profissão. Open Subtitles لا تدع الخوف يصبح مهنتك
    Tu enterraste-os dentro de ti bem fundo porque na tua profissão... Open Subtitles ...تقوم بإخفاء مشاعرك ...لأنه في مهنتك
    Estou sempre a insultar a tua profissão . Open Subtitles أنا أقوم بإهانة مهنتك
    Olha, enquanto eu abomino a tua profissão, a nossa união talvez seja a única coisa que impeça que se se encontre o cadáver do Neal em Greenpoint. Open Subtitles انظر ، انا امقت مهنتك التي اخترتها اجتماعنا الغير مقدس ربما الشئ الوحيد الذي يبقي (نيل) بأمان
    Era a tua profissão. Open Subtitles لكن الآن أدري، كانت مهنتك.
    Mas dada a tua profissão, David, estás mais disposto a apertá-los do que a coçá-los. Open Subtitles (لكن بالنظر إلى مهنتك يا (ديفيد قد تكون ميالاً أكثر إلى الضغط عليهم بدلاً من حك جلدهم لن أجبرك على ذلك
    Ouve! Pergunto-me qual será a tua profissão. Open Subtitles -أنا أتساءل ما هي مهنتك ؟
    "És um mestre na tua profissão..." Open Subtitles تتقن مهنتك
    Acabei de te oferecer a tua profissão. Open Subtitles اعطيتكم مهنتك.
    Qual é a tua profissão? Open Subtitles ماهي مهنتك ؟
    E, acredita, tenho o maior respeito pela tua profissão. Open Subtitles وصدقني.. أنا أكن كامل الأحترام وأتمه لمهنتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more