Posso mostrar-te algumas técnicas, como difundir a tua raiva na estrada. | Open Subtitles | يمكن أن اريك بعض التقنيات,كيف كيف تفرغي غضبك على الطريق |
Não podes deixar que a tua raiva nos afaste do nosso objectivo. | Open Subtitles | لا يمكنأ أن تترك غضبك يقف عائقاً أمام ما لدينا هنا |
Sabes, pela tua raiva reprimida e teus problemas de confiança. | Open Subtitles | أتعلمين ، من أجل مشاكل غضبك المكتوم والثقة بالآخرين |
Sabes, além de descarregares a tua raiva nos criminosos? | Open Subtitles | إلى جانب التنفيس عن غضبك على المُجرمين ؟ |
Eu decidi carregar a tua raiva, mas não iria desgraçar a vida do miúdo. | Open Subtitles | لذا قررت أن أتحمل غضبك لكن لن افسد حياة الولد |
Conheço a tua raiva. Sei como é perder a fé na Palavra. | Open Subtitles | اعرف غضبك اعرف كيف هو الشعور بأن تفقد ايمانك بالكلمه |
Reprimiste a tua raiva por tanto tempo que culminou numa explosão em público! | Open Subtitles | لقد قمعت غضبك لوقت طويل، حتى انفجر أخيراً كقنبلة هائلة. |
Também lamento que não consigas colocar a tua raiva de lado e oiças as minhas desculpas. | Open Subtitles | أنا أيضاً آسفة أنك لا تستطيع وضع غضبك جانباً كي تستمع لإعتذاري |
A tua raiva diverte-me. Julgas que me igualas? | Open Subtitles | غضبك هذا مسلي هل تعتقدين أنك على قدم المساواة معي ؟ |
Pára de me contrariar, Natalie. Não transfiras a tua raiva para cima de mim. | Open Subtitles | توقفى عن اثارة العداء معى ناتالى, فقط توقفى عن صب كل غضبك تجاهى |
A cura está em focar a tua raiva na pessoa que te magoou. | Open Subtitles | فالتعافي كلّه بشأن تركيز غضبك على الشخص الذي آذاك |
Por anos sem fim, eu assisti do submundo e vi a tua raiva misturada com amor. | Open Subtitles | منذ سنين طويلة كنت أشاهد من العالم السفلي و رأيت غضبك ممزوج بالحب |
Não vou estar aqui para conter a tua raiva ou sussurrar sabedoria ao teu ouvido. | Open Subtitles | لن أكون بجانبك كي أضبط لك غضبك أو أهمس كلمات الحكمة في أذنيك |
Tu escolheste o Lado Negro e permitiste que alimentasse a tua raiva e desejo por poder. | Open Subtitles | لقد اخترت الجانب المظلم و سمحت لان تغذي غضبك ورغبتك للقوة |
Acho que seria bom se tu controlasses a tua raiva. | Open Subtitles | أجل , أنا أعتقدُ أنهُ سيكونُ جيداً إذا استطعتِ تولي أمرَ غضبك. |
Se queres manifestar a tua raiva acerca de como o Thomas te tratou, é este o momento. | Open Subtitles | قصدتُ فقط، إذا كنت تريد تسجيل غضبك في كيفية تعامل "توماس" معك، الآن هو الوقت |
- Então descarregas a tua raiva em toda a gente e tentas nos fazer sentir que as nossas vitórias não valem uma merda porque não sonhámos com o que queríamos ser no secundário. | Open Subtitles | لذلك ما تقوم به هو توجيه غضبك إلى الآخرين |
Por detrás da tua raiva, há um tsunami de sentimentos. Toda a tua culpa, todo o teu luto. | Open Subtitles | وراء غضبك يقبع فيضان مشاعرٍ يحفل بتأنيب ضميرك وحزنك. |
Ok, eu percebo tu estás frustrado e dou-te permissão para gerires a tua raiva fisicamente apropriadamente segundo o ambiente. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفهم أنتَ محبط و أعطيكَ الإذن بأن تجعل غضبكَ جسدي مناسباً لهذه البيئه |
Absorve toda a tua raiva e deixa-a sair num belo gancho de direita. | Open Subtitles | استنشقي غضبكِ واتركي كل شيء في المأزق الجيد الصحيح |
Quanto mais zangado ficas, mais forte ficas, e não há nenhum limite para a tua raiva. | Open Subtitles | كلما زاد غضبك، كلما زادت قوتك، وليس هناك حدّ لغضبك. |
Adoro o teu talento, adoro a tua paixão, adoro a tua raiva, mas tu e eu somos profundamente diferentes. | Open Subtitles | أحب موهبتك وعاطفتك وغضبك لكن أنا وأنت مختلفتان جوهرياَ |