Só me queres dar a tua versão de porque devo desistir. | Open Subtitles | أنت فقط تودين أن تعطيني نسختك المتعلقة بلماذا يجدر بي أن أستقيل |
A não ser que a tua versão de um piquenique é ser o cesto. | Open Subtitles | مالم تكون نسختك من النزهة هي أن تكوني سلة |
Deves ter a tua versão do que aconteceu entre nós. | Open Subtitles | لابد أنكّ تملكين نسختك الخاصة حول ما حصل بيننا، صحيح؟ |
...usarás isto sempre que estiveres com a rapariga para teres a tua versão da história. | Open Subtitles | سوف تستخدم هذا... وعندما تكون مع فتاة لتأخذ جانبك من القصة |
Ainda preciso que contes a tua versão da história. | Open Subtitles | ما زلت أحتاجك لرواية جانبك من القصّة |
Com isto podes contar a tua versão dos factos. | Open Subtitles | يمكنكِ بهذا الجهاز أن تخبري روايتك بما حدث |
- Quero ouvir a tua versão. | Open Subtitles | أريد سماع أقوالك. |
Algumas pessoas não concordam com a tua versão dos acontecimentos. | Open Subtitles | لا يتفق بعضهم مع روايتكِ للأحداث |
Odeio a tua versão antiga, mas esta não é tão má. | Open Subtitles | كرهت نسختك الأخلاقيّة القويمة لكن نسختك هذه ليست جسيمة |
A tua versão demoníaca apareceu justamente quando aquele lugar estava a enlouquecer-me. | Open Subtitles | نسختك الشريرة ظهرت تماماً في الوقت الذي كاد ذلك المكان بالقضاء عليّ |
Sei o que estas a tentar fazer, estas a tentar fazer-me ir embora, para me tirares da tua versão da captura. | Open Subtitles | أعلم مالذي تريد القيام به تحاول جعلي أغادر حتى تقوم بإزالتي من نسختك للاحداث |
Porque não me contas a tua versão da história? Sobre a bruxa regente que foi expulsa pelo seu povo. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني نسختك من رواية أخرى، عن وصيّة السحرة التي نبذها أبناء جلدتها؟ |
Surpreende-me não avisares a tua versão adolescente para não entrar num certo barco. | Open Subtitles | تفاجأت عندما لم تنصحي نسختك المراهقة بعدم الصعود إلى القارب |
Pois, mas, na tua versão, o jogador era apenas um tipo normal que andava a evitar que lhe "cagassem" em cima. | Open Subtitles | لعبة فيديو رائعة أجل، لكن في نسختك فإن اللاعب كان محض رجل عادي يحاول تجنب وقوع البراز عليه |
Vou pesquisar a simbologia correcta para pintar de dourado na tua versão da caixa. | Open Subtitles | سوف أقوم بدراسة الرموز الصحيحة لكى أضع عليها الذهب فى نسختك الخاصة من الصندوق. |
Por que não nos contas a tua versão da história? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا جانبك من القصة ؟ |
Os Kings vão querer saber a tua versão da história. | Open Subtitles | الملوك سيرغبون بسماع جانبك من القصة |
Conta a tua versão. Muda a opinião das pessoas. | Open Subtitles | أكون إلى جانبك ليغيروا الناس آرائهم |
Acredita, prefiro a tua versão em que sou o herói galante mas isso não te faz justiça, pois não? | Open Subtitles | صدقيني أفضل روايتك التي أكون بها بطلاً شجاعاً ولكن هذا لن يمنحك الإطراء الذي تستحقينة صحيح |
Não preciso de ser psico-analizada, ou qualquer que seja a tua versão, por um homem que pensa que ainda ontem estava a lutar pelo George Washington na Guerra da Revolucão. | Open Subtitles | لا أحتاج لتحليلك النفسيّ أو أيًا كانت روايتك من رجل كان يظنّ حتى البارحة |
Algumas pessoas não concordam com a tua versão dos acontecimentos. | Open Subtitles | -لا يتفق بعضهم مع روايتكِ للأحداث |