Tenho de seguir as tuas ordens em missões, mas...não aqui. | Open Subtitles | ربّما عليّ إتباع أوامرك فى المهمات، لكن ليس هنا. |
Cumpre tuas ordens. | Open Subtitles | الآن؛ أمضي قدما؛ جيمي بوي لقد حصلت على أوامرك |
Aguardo as tuas ordens, pois sei que quando derem as recompensas, eu serei um dos que beneficiam da tua generosidade. | Open Subtitles | أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز أنا سَأكُونُ أحد أولئك الذين يَطمعونُ فى كرمِكَ. |
Tenho de dizer, parte de mim admira-te por fazeres um gang de homens seguir as tuas ordens. | Open Subtitles | أتعلمين، جزءأً مني معجب جداً بكِ لأنكِ استطعت جعل عصابة من الرجال تنفذ أوامركِ |
Sim, olha, eu sei que as tuas ordens são para te manteres afastada disto, mas tens de acreditar em mim. | Open Subtitles | انظري، اعي تماما ان اوامرك تفيد بان تبقي بعديا عن هذا لكن يجب عليك ان تصدقيني |
Posso mandá-los demarcar uma área há volta do perímetro, e aguardar as tuas ordens. | Open Subtitles | يمكنني إبلاغهم بعمل منطقة عمليات محيطة بالسياج الأمني، ويستعدون لتلقي أوامرك |
Então se não és sequer uma pessoa real, porque raios devo seguir as tuas ordens? | Open Subtitles | إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟ |
Que se lixem as tuas ordens, está bem? O meu amigo está a morrer. | Open Subtitles | فلتذهب أوامرك إلي الجحيم صديقي هنا ينزف حتي الموت |
Cada um dos meus guerreiros foi instruído para cumprir as tuas ordens como se fossem minhas. | Open Subtitles | كل فرد من محاربيّ الفخورين تم إرشادهم ليعتبروا أوامرك وكأنهم صدرت مني |
Porque não decides por ti mesmo, faz-me o favor, a despeito das tuas ordens! | Open Subtitles | لما لا تفعل شيئا لنفسك، أسدني معروفا و خالف أوامرك اللعينة ؟ |
As tuas ordens são para fazer contacto com ele, dizer-lhe que estás na cidade e queres visitá-lo. | Open Subtitles | أوامرك هي أن تتواصل معه وتقول له أنك في البلدة وتريد التواصل معه |
Entendo, tens as tuas ordens, mas podemos falar apenas um instante? | Open Subtitles | أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟ |
E acatarei as tuas ordens como consorte. | Open Subtitles | وسأنفذ أوامرك بالضبط، لكن عندما ينتهي الأمر |
Ainda bem que não trabalho para ti ou tinha de seguir as tuas ordens estúpidas. | Open Subtitles | حسنًا، من الجيد أني لا أعمل لصالحك وإلا كان على أن أتبع أوامرك الغبية |
Vais e vens quando bem entendes, apareces quando queres e esperas que paremos tudo e aceitar todas as tuas ordens? | Open Subtitles | عليك القدوم و الذهاب كما يحلو لك، و تظهر وقتما تشاء و تتوقع منا إيقاف كل شيئ و إتباع أوامرك كلها؟ |
Agora, quando o Smollett chegar podes dar-lhe as tuas ordens. | Open Subtitles | والآن عندما يأتي (سومليت) يمكنك أن تعطى له أوامرك |
Conselheiro, aguardamos as tuas ordens. | Open Subtitles | سعادة المستشار نحن بانتظار أوامرك |
Dizes que podes ter uma mulher que obedecerá a todas as tuas ordens. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على امرأة تطيع جميع أوامرك |
Esperamos as tuas ordens, Comandante. | Open Subtitles | نحن ننتظر أوامركِ أيتها القائدة العليا |
Não. E as tuas ordens continuam as mesmas, o que significa que o Mishima Zaibatsu não está por trás disto também. | Open Subtitles | كلا, وأنتِ أوامركِ ظلت نفسها والذي يعني أن "ماشيما زايباتسو" ليست خلفه أيضاً |
Tu e as tuas ordens. | Open Subtitles | أنت و اوامرك اللعينة من الذي يهتم بألاوامر؟ |
O Major Herren seguiu a tuas ordens à letra. | Open Subtitles | ميجور هيرين كان يتبع اوامرك حرفيا |