Fiz-me retorcida e feia. Já estava tudo acabado, mas fizemos de conta que estava tudo bem. | Open Subtitles | لقد أصبحت معقدة وقبيحة و بلا قيمة، قد انتهى الأمر مسبقاً لكننا واصلنا البيع والتنقل |
Para mim, está tudo acabado. Eu não vou morrer. Eu não vou morrer! | Open Subtitles | بالنسبة لي لقد انتهى الأمر أنا لن أموت أنا لن أموت |
Até logo, vou-me embora, está tudo acabado! | Open Subtitles | سأراكم فيما بعد حيث أني راحلة إنتهى الأمر |
O que é isso? Está tudo acabado. Talvez estejas um pouco desapontada? | Open Subtitles | ما الأمر الآن ، لقد انتهى كل شيء الآن لكنك تبدين محبطة قليلا |
Por isso qualquer coisa errada e está tudo acabado para ti. | Open Subtitles | لذلك اي شي يمشي خاطئاَ وسوف ينتهي كل شي إليك |
Se não nos classificarmos para os regionais, está tudo acabado. | Open Subtitles | أن لم نحصل على مكان في المحليّات سينتهي كل شيء |
Está tudo acabado | Open Subtitles | انتهي كل شيئ |
Eles sabem que assim que começarem, a combater os americanos, estará tudo acabado. | Open Subtitles | لأنهم يدركون أنه عندما تبدأ الحرب مع الأمريكـيين، فسينتهي كل شيء. |
Na verdade está tudo acabado. E a ordem de restrição que me foi imposta por ela é muito específica. | Open Subtitles | لكن انتهى الأمر الآن و محضر عدم التعرض واضح جداً |
Por me arriscar para salvar sua vida quando estava tudo acabado? | Open Subtitles | للمخاطرة بحياتي لانقاذكِ عندما انتهى الأمر بالنسبة لي . . |
O camelo tem me mandado mensagens, mas está tudo acabado, prometo. | Open Subtitles | وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك |
Está tudo acabado. A sério. Ele não volta. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر بحق لن يعود ثانيةً |
Doris, está tudo acabado. | Open Subtitles | دورس لقد انتهى كل شيء أمنياتنا و أحلامنا تحطمت |
Está tudo acabado. Por que toda a gente continua a dizer isso? | Open Subtitles | انتهى كل شيء لماذا يستمر الجميع بقول ذلك؟ |
Quando o sol nascer, estará tudo acabado. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي تشرق فيه الشمس سوف ينتهي كل شيء |
Devíamos discutir o meu trabalho de polícia quando isto estiver tudo acabado. | Open Subtitles | ينبغي أن نناقش عملي فى الشرطة حين ينتهي كل ذلك |
Se for para casa agora, está tudo acabado. | Open Subtitles | اذا قمت بالرجوع للبيت الان, سينتهي كل شي |
Está tudo acabado | Open Subtitles | انتهي كل شيئ |
Mas se não disser o que preciso, está tudo acabado. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تخبرني ما أود معرفته فسينتهي كل هذا |
Está tudo acabado. | Open Subtitles | لقد انتهى ما بيننا لقد قلتِ أن هناك سيناريو ثالث |
Naquela noite, ela foi dizer-lhe que estava tudo acabado. | Open Subtitles | وفي هذه الليلة ذهبت لتخبره أن الأمر إنتهى |
Quando o teu pedido finalizar, vai estar tudo acabado... | Open Subtitles | خلال الوقت الذي سيستغرقه قرار التحفظ عليك سيكون الأمر انتهي |
Estava tudo acabado, para mim, ainda mesmo antes de começar. | Open Subtitles | أعني ، أن الأمر قد انتهى بالنسبة لي قبل حتى أن يبدأ |
Se tiveres sexo com uma prostituta está tudo acabado entre nós. | Open Subtitles | اذا مارست الجنس مع عاهرة , اعتبر كل شئ منتهي بيننا |
E como estavam contentes por estar tudo acabado... e que chatice tinha sido tudo. | Open Subtitles | ومن ثم كم كانوا سعيدين .... أن كل شيء انتهى وكم مُقلِق كان الأمر لهم |
Se fizeres, está tudo acabado. | Open Subtitles | إن فعلت هذا، فستنتهي علاقتنا |
- Se o puxas, está tudo acabado! | Open Subtitles | إن سحبتى الزناد فسينته الأمر و أنتِ تعلمين هذا هيا |