"tudo ao normal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي
        
    • الأمور لطبيعتها
        
    • كل شيء لطبيعته
        
    Então, volta tudo ao normal. Open Subtitles ظهر كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي ثمّ.
    - Voltou tudo ao normal. Open Subtitles - ظهر كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي.
    Desculpe a minha rabugice.Telefono quando voltar tudo ao normal. Open Subtitles اعذريني، سأتصل عندما تعود الأمور لطبيعتها
    Mas achei que ao voltares à escola, voltasse tudo ao normal. Open Subtitles لكني أعتقدت رجوعك للمدرسة يساعدك على رجوع الأمور لطبيعتها
    Voltou tudo ao normal? Open Subtitles هل عاد كل شيء لطبيعته ؟
    - Já voltou tudo ao normal. Open Subtitles -لقد عاد كل شيء لطبيعته
    Dá graças por ter voltado tudo ao normal. Open Subtitles شكراً لعودة الأمور لطبيعتها
    - Porque não volta tudo ao normal? Open Subtitles -لمَ لا تعود الأمور لطبيعتها ؟
    Quanto mais depressa limparmos as zonas infectadas, mais depressa volta tudo ao normal aqui em Red Hook. Open Subtitles "كلما أسرعنا بتطهير المناطق المصابة، ستعود الأمور لطبيعتها بـ (ريد هوك) بوقت أقرب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more