"tudo ao nosso alcance" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما في وسعنا
        
    • كلّ ما يمكن
        
    • مابوسعنا
        
    Fizemos tudo ao nosso alcance para lhe dar uma hipótese de sobreviver. Open Subtitles الآن فعلنا كل ما في وسعنا لمنح هذه الفتاة فرصة للنجاة.
    O povo americano pode estar certo que estamos a fazer tudo ao nosso alcance para apanhar e levar a justiça, os autores deste acto de terrorismo. Open Subtitles خوفًا علي حياتكم أيضاً ينبغي علي شعب أمريكا التأكد مما نقوم به نفعل كل ما في وسعنا للقضاء علي تلك الأسباب الجنائية
    Eu e os meus homens vamos fazer tudo ao nosso alcance para encontrar o responsável. Open Subtitles سوف رجالي وأنا بذل كل ما في وسعنا للعثور على من فعل هذا.
    Não queria contar-te isto. Fazemos tudo ao nosso alcance. Open Subtitles النظرة، نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله.
    Acho que devíamos fazer tudo ao nosso alcance para tentarmos salvar o pai dela. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نفعل مابوسعنا لمحاولة إنقاذ أبيها
    Eu prometo que faremos tudo ao nosso alcance para te levar para casa. Open Subtitles أعدك بأننا سنبذل كل ما في وسعنا لجعلك تعود للوطن
    É nossa responsabilidade fazermos tudo ao nosso alcance para criar um planeta que seja um lar não só para nós, mas para toda a vida na Terra. Open Subtitles إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض
    Tens razão. Fizemos tudo ao nosso alcance. Open Subtitles أنت محق ، فعلنا كل ما في وسعنا
    Com todo o respeito, senhora, é nosso dever fazer tudo ao nosso alcance para reconquistar Nassau. Open Subtitles مع كل احترامي يا سيدتي فإن مهمتي هي فعل كل ما في وسعنا - لاستعادة مدينة (ناساو)
    Devíamos fazer tudo ao nosso alcance para o impedir. Open Subtitles يجب أن نفعل كل ما في وسعنا
    - Estamos a fazer tudo ao nosso alcance! Open Subtitles نحن نعمل كلّ ما يمكن عمله!
    Estamos a fazer tudo ao nosso alcance. Open Subtitles نحن نعمل مابوسعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more