"tudo começou há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدأ الأمر برمّته منذ
        
    • لقد بدأ الأمر منذ
        
    • كل شيء بدأ قبل
        
    • بدأ كل شيء منذ
        
    • بدأ كل هذا منذ
        
    • بدأت منذ
        
    Tudo começou há 9 meses, a caminho da Academia do FBI. Open Subtitles بدأ الأمر برمّته منذ تسعة شهر، في طريقي لأكاديمية المباحث الفيدرالية
    Tudo começou há sete meses atrás na Academia do FBI. Open Subtitles بدأ الأمر برمّته منذ 7 أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات
    Tudo começou há meses na cafetaria do GNB. Open Subtitles لقد بدأ الأمر منذ أشهر في المكان ( المخصص لتناول الطعام في ( جي إن بي
    Tudo começou há uns meses atrás. Open Subtitles لقد بدأ الأمر منذ عدة أشهر
    Tudo começou há 7 meses com um documentário que estava a fazer. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع.
    Achamos que Tudo começou há 15 anos atrás com um caso que tivemos em Pittsburgh, que envolveu a morte de quatro enfermeiras. Open Subtitles نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات
    Para mim, Tudo começou há muitos anos, quando vi a primeira impressora 3D. TED بالنسبة إلي، بدأ كل شيء منذ عدة سنين عندما رأيت أول طابعة ثلاثية الأبعاد.
    Tudo começou há duas semanas, depois de ter sido assaltado. Open Subtitles لقد بدأ كل هذا منذ اسبوعين بعد أن تعرضت لعمليه سرقه
    Tudo começou há uns anos, numa noite em que voltava para casa de metropolitano, e pus-me a pensar. TED وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر.
    Tudo começou há seis meses atrás na Academia do FBI. Open Subtitles بدأ الأمر برمّته منذ 6 أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Tudo começou há oito meses atrás, na Academia do FBI. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Tudo começou há muitos anos muito longe daqui. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل عدة أعوام وبعيدة عن هنا.
    Tudo começou há 14 mil milhões de anos com um evento chamado Big Bang, do qual resultou um universo constituído apenas por gás. TED لقد بدأ كل شيء منذ 14 مليار سنة في حدث نُطلق عليه "الانفجار الكبير"، والذي أسفر عن "كون" يتكون فقط من الغاز.
    Tudo começou há 6 semanas quando o Bailey Turner, um estudante da Capwell, teve uma overdose com uma nova droga chamada "raxxa". Open Subtitles بدأ كل هذا منذ ستة أسابيع عندما (بيلي تيرنر) طالب بأكادمية (كابويل) تعاطى جرعة زائدة من عقار جديد يدعى
    Tudo começou há anos atrás no Orfanato Bau Gu. Open Subtitles لقد بدأت منذ اعوام مضت فى ملجأ با جوو للأيتام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more