Se tudo correr bem, beberei à tua saúde, em Clifton. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك في كلفتون |
Se tudo correr bem, deverás sair daqui por volta das 00h00 ou 00h30. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل |
Se tudo correr bem... agora voltemos aos negócios, Rafer assegura-te que fazem os testamentos. | Open Subtitles | اذا سارت جميع الأمور على ما يرام حسناً أيها السادة، لنعد الآن الى العمل رافر، ألق نظرة على الرجال وخذ وصياتهم |
Se tudo correr bem, Bash começa a sua vida com Maria e eu sou exilado. | Open Subtitles | أذا سارت الامور بشكل جيد باش سيبدا حياتة مع مارى ، وأنا سوف اُنفى |
Vai tudo correr bem. Estás bem? | Open Subtitles | حسناً، سيكون الأمر على ما يرام هل أنت بخير؟ |
Se tudo correr bem, ireis voltar ao vosso amado amanhã ao meio-dia. | Open Subtitles | اذا سارت الأمور بشكل جيد يمكنك أن تعودي لحبيبك ظهر الغد |
Acho que, no máximo, precisamos de 4 horas... para reparar este coração, se tudo correr bem. | Open Subtitles | أظن أن هذا سيستغرق , أربعة ساعات للأكثر لعلاج القلب لو أن كل شئ سار على ما يرام |
Não te preocupes, vai tudo correr bem. | Open Subtitles | لا تقلق . سيكون كلّ شيء على ما يرام انت تعرفين " ترك " |
E se tudo correr bem, poderá ficar com o consultório. | Open Subtitles | وإن سارت الأمور بخير يمكن أن تصبح هذهِ العيادة لك |
Que vai tudo correr bem. Que estão todos fixes! | Open Subtitles | أُخبرهم أن كل شيء على ما يرام أنك على ما يرام، أنك رائع |
Tente descontrair. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | حاولي الإسترخاء سيكون كل شيء على ما يرام |
Se tudo correr bem, você recebe uma chamada dizendo onde pode encontrar a menina. | Open Subtitles | إن كان كل شيء على ما يرام فستصلك مكالمة تخبرك فيها بمكان الفتاة |
Apago-lhe as luzes, se tudo correr bem hoje. | Open Subtitles | سوف أقتله الليلة إذا جرى كل شيء على ما يرام |
Tenho de lhe dizer que se tudo correr bem, ele trabalhará em full-time, no Cargo Lagarde. | Open Subtitles | علي ان أقول لك انه إذا جرى كل شيء على ما يرام, هو سيعمل بشكل دائم في شركة لاغارد. |
E se tudo correr bem, podes passar de normal para a miúda mais popular da cidade. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور على ما يرام ربما تذهبين من الوضع الطبيعي إلى نخب من المدينة |
Está tudo bem. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | لا عليكِ ستكون الأمور على ما يرام |
Como sabe, se tudo correr bem, — o que é pedir muito — o Terrapower poderá facilmente ir ao encontro desse prazo. | TED | وتعرف، التيراباور ، اذا سارت الامور بشكل جيد ، الذي نتمناه كثيرا ً، قد توُفي بذلك بسهولة . |
Vou conhecer a mãe dele esta semana, e, se tudo correr bem... | Open Subtitles | أنا قاء والدته هذا الأسبوع، وإذا سارت الامور بشكل جيد... |
Como te disse, se tudo correr bem, só tens de ficar atenta. | Open Subtitles | كما قلت لكِ لو سار الأمر على ما يرام كل ما عليكِ فعله هو التسديد |
Não sou religioso, sou judeu. Mas se tudo correr bem esta noite, eu agradecia. | Open Subtitles | أنا لست متديناً ولكني يهودي وإذا سارت الأمور بشكل جيد الليلة، سأكون ممتناً لك. |
Confia em mim. Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | ثقي بي، سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Se tudo correr bem, podemos lá estar pela altura do início da festa e antes de serem trancados. | Open Subtitles | ، إذا سرت الأمور بخير سنكون هناك في الوقت المحدد ندخل مع بدأ الحفلة و نغادر قبل الإقفال |
Vai tudo correr bem. Pareceu mesmo a sério. | Open Subtitles | سيكون الأمر بخير إنه يبدو حقيقياً |
Porque é que não vais dormir? Vai tudo correr bem. | Open Subtitles | لم لاتنامين قليلاً وستكون الأمور على مايرام |