Tudo deve voltar ao normal dentro de algumas semana, tanto aqui como em Madrona. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يعود إلى طبيعته قريبا , هنا أو على المادرونا |
Tudo deve estar em perfeito equilíbrio, do refletor até às lentes. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يُوازن بشكل مثالي من العاكس إلى العدسات |
Sou espanhola. Então, Tudo deve acontecer por minha culpa. | Open Subtitles | أنا اسبانية, لذلك كل شيء يجب أن يكون خطأي. |
Tudo deve ter um descanso. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَحْصلَ على الراحةِ. |
Parte da saída significa que Tudo deve ir. | Open Subtitles | جزء من المخرج يعنى أن كل شئ يجب أن يتم تدميره |
É uma questão de justiça, Bhanwar Seth. Tudo deve ser claro como água. | Open Subtitles | إنّ القصد هو العدالة، "بهانوار سيث .كل شيء يجب أن يكون واضح كالبلور |
Tudo deve ser feito rapidamente. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم بأسلوب عاجل جدًا |
Tudo deve estar perfeito. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكون جاهز |
Tudo deve estar perfeito. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكون مثالياً. |
Tudo deve ser novo para ela. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جديدَ لها |
Tudo deve ser pago com moedas. | Open Subtitles | كل شئ يجب أن تدفع ثمنه بالعملة المعدنية |
E Tudo deve terminar antes do meido dia. | Open Subtitles | وكل شئ يجب أن ينتهي قبل الساعة 12 ظهراً |
O Julian é um hacker, vem da ideologia de que toda a informação é boa e de que Tudo deve ser publicado. | Open Subtitles | "جوليان" قرصان حواسيب، هو آتي من المبدأ الذي يقول أن كُل المعلومات جيدة، وكُل شئ يجب أن يتمّ نشره. |