Apesar de tudo o que é bom e pelo qual vale a pena lutar, esse coração ainda bate. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل ما هو جيد يستحق القتال من اجله أن القلب لا يزال ينبض |
Uma agressão a tudo o que é bom no mundo. | Open Subtitles | ذلك إعتداء على كل ما هو جيد في العالم. |
Mas tudo o que é bom tem de terminar, portanto... Este é o sinal. | Open Subtitles | ولكن كل الأشياء الجيدة يجب أن يأتي إلى نهايته |
Certo. Foi uma bela noite. Mas tudo o que é bom tem de terminar, portanto... | Open Subtitles | حسناً, لقد كانت ليلة صاخبة لكن كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي |
Está escrito: "Da fonte da luz vem tudo o que é bom, tudo o que é amor e tudo o que é paz." | Open Subtitles | كُتبَ ؛ من منبع الضياء ينبعث كلّ الخير ، كلّ هذا الحب و كل هذا السلام. |
Em nome de tudo o que é bom e justo nesta terra, eu te coroo rainha. | Open Subtitles | بإسم كلّ الخير والعدل في هذه الأرض، أتوّجكِ ملكة. |
Porque tudo o que é bom na nossa escrita vem da verdade. | Open Subtitles | لأن أي شيء جيد في كتاباتنا يأتي من الحقيقة |
Demoramos a habituar-nos a tudo o que é bom neste mundo. | Open Subtitles | كل ما هو جيد في هذا العالم يتطلب وقتاً للاعتياد عليه. |
O que irás fazer irá destruir tudo o que é bom. | Open Subtitles | ما سوف تفعله هو تدمير كل ما هو جيد |
O inimigo de tudo o que é bom. | Open Subtitles | وعدو كل ما هو جيد |
tudo o que é bom acaba, infelizmente. | Open Subtitles | كل الأشياء الجيدة يجب أن تنتهي في يوم ما, لسوء الحظ. |
Não queria que terminasse assim, mas tudo o que é bom... | Open Subtitles | لكن كل الأشياء الجيدة تنتهي, صحيح؟ ,عندما تتحدثون عني في منتجع الشركة |
Este lugar destrói tudo o que é bom. | Open Subtitles | هذا المكان يستحق أي شيء جيد. |