Tudo o que aconteceu hoje, tudo o que está a acontecer... não paro de pensar que é culpa minha. | Open Subtitles | كل ما حدث اليوم و كل ما يحدث كنت أفكر أن هذا كله خطئي |
Tenho provas sobre quem está por trás de Tudo o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لدي دليل عن من وراء كل ما حدث اليوم |
Depois de Tudo o que aconteceu hoje, tens de fazer isto? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث اليوم ستقومين بهذا؟ |
Esteve envolvido em Tudo o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | بكل شيء إنه متورط ي كل شيء حدث اليوم |
Tudo o que aconteceu hoje foi preparado para me tramar. | Open Subtitles | كل شيء حدث اليوم تم نصبه للإطاحة بي |
Não sei o quanto disto se vai saber, mas o Hodges estava por detrás de Tudo o que aconteceu hoje, desde a queda dos aviões até ao ataque à Casa Branca. | Open Subtitles | لا أعرف ما مقدار المعلومات التي ستخرج من هذا، لكنه كان السبب وراء كل شيء حدث اليوم من إسقاط الطائرات إلى حصار البيت الأبيض -ماذا؟ |
Depois de Tudo o que aconteceu hoje, tens de fazer isto? | Open Subtitles | بعد كل ما حدث اليوم ستقومين بهذا؟ |
Sabes, com Tudo o que aconteceu hoje, apareceu um jornalista do Herald. | Open Subtitles | وسط كل ما حدث اليوم جاءني مراسل من صحيفة الـ(هيرالد) |
Tudo o que aconteceu hoje, o facto de ter ficado refém, a morte do Jonas Hodges e ver o meu pai tão fraco e vulnerável... | Open Subtitles | كل ما حدث اليوم... حجزي كرهينة ...(مقتل (جوناس هوجس |
Tudo o que aconteceu hoje, deixou-me... | Open Subtitles | كل شيء حدث اليوم أثّر علىّ |