"tudo o que ela tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما لديها
        
    • كل ماعليها
        
    • كل مالديها
        
    Quero saber tudo. Quero escutas em tudo o que ela tem. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شي أريد التنصت على كل ما لديها
    Tenho que mostrar-lhe que posso ficar com tudo o que ela tem. Open Subtitles علي أن أريها ان بوسعي ان أخذ كل ما لديها
    Enquanto isso, tudo o que ela tem é tralha. Nada que valesse a pena matar. Open Subtitles في هذه الاثناء كل ما لديها هو الخرده لا شيء يستحق القتل من أجله
    tudo o que ela tem de fazer é confirmar isto. Open Subtitles كل ماعليها فعله هو التحقق من هذه الأشياء
    tudo o que ela tem de fazer é assinar um bocado de papel. Open Subtitles كل ماعليها فعلة هو أن تمضى على ورقة
    É tudo o que ela tem a dizer? Open Subtitles هذا كل مالديها ؟ هل تمازحونني ؟
    Isto é tudo o que ela tem. Open Subtitles هذا كل مالديها
    Aqui, a reputação de uma mulher é tudo o que ela tem. Open Subtitles هنا، سمعة المرأة هي كل ما لديها.
    Mas por enquanto... somos tudo o que ela tem. Open Subtitles ..... و لكن الآن نحن كل ما لديها
    tudo o que ela tem é falso. Open Subtitles كل ما لديها من نوعية مقلدة
    Isto é tudo o que ela tem para dar? Open Subtitles أهذا كل ما لديها ؟
    Sou tudo o que ela tem. Open Subtitles انا كل ما لديها
    tudo o que ela tem está aqui nesta bagagem. Open Subtitles حقائبها، هذا كل ما لديها هنا
    Um galo na cabeça é tudo o que ela tem. Open Subtitles صدمة في الرأس هي كل ما لديها
    A esperança é tudo o que ela tem, Tony. Open Subtitles الأمل هو كل ما لديها طونى
    Somos tudo o que ela tem. Open Subtitles نحن كل مالديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more