"tudo o que ele precisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما يحتاجه
        
    • كل ما يحتاج
        
    Tudo o que ele precisa é um local. Open Subtitles اذن لديه سيارة وضحية الآن كل ما يحتاجه هو المكان
    Não te preocupes, Lois, Tudo o que ele precisa é de uma... actividade extra-curricular para se esquecer do exército. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو نشاط بعد المدرسة لإبعاد عقله خارج الجيش
    Tudo o que ele precisa é da nossa ajuda. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو مساعدة صغيرة من قبلنا
    Tudo o que ele precisa para se recuperar é de um trabalho. Open Subtitles كل ما يحتاج لتصحيحه هو العمل مدفوع الأجر
    E ensiná-lo ou ensinar Tudo o que ele precisa saber Open Subtitles # و سوف نعلمه # # سأعلمه كل ما يحتاج اليه #
    Tudo o que ele precisa para recuperar está neste saco. Open Subtitles كل ما يحتاجه لكي يستردّ عافيته موجودٌ في هذا الكيس
    Tudo o que ele precisa agora é de um cão de 3 cabeças. Open Subtitles كل ما يحتاجه الآن هو الكلب ذو الثلاثة رؤوس
    Tudo o que ele precisa fazer é meter todos os sangues puros no mesmo lugar. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو جمعهم فى مكان واحد
    Estou a falar a sério. Talvez Tudo o que ele precisa fazer é apenas acreditar que está a curar. Open Subtitles ربما كل ما يحتاجه هو أن يعتقد أن يتعافى
    Pode ser Tudo o que ele precisa. Open Subtitles قد يكون هذا هو كل ما يحتاجه
    Tudo o que ele precisa? Open Subtitles لديه كل ما يحتاجه ؟
    Tudo o que ele precisa é de uma desculpa para me substituir. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو عذر لاستبدالي
    - É Tudo o que ele precisa. Open Subtitles هذا كل ما يحتاجه
    É Tudo o que ele precisa. Open Subtitles هذا كل ما يحتاجه
    Eu ensino Tudo o que ele precisa saber. Open Subtitles أنا أقوم بتعليم الطفل كل ما يحتاج
    E eu tenho Tudo o que ele precisa aqui mesmo, está bem? Open Subtitles ولديّ كل ما يحتاج إليه هنا
    Tudo o que ele precisa de perceber é que, o amas. Open Subtitles .... كل ما يحتاج الى فهمه هو أنك تحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more