"tudo o que ele queria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أراده
        
    • كل ما أراد
        
    • ما كان يريد
        
    Tudo o que ele queria ser era um membro do clube. Open Subtitles كل ما أراده يومًا هو أن يصبح عضوًا في النادي
    Tudo o que ele queria era que o seu povo se libertasse ♪ dos colonizadores, ♪ como Mahatma Gandhi nos anos 40. TED كل ما أراده هو أن يكون شعبه حرًا من المستعمرة مثل المهاتما غاندي في أربعينيات القرن العشرين.
    Tudo o que ele queria, era os segredos da vida eterna a qualquer custo. Open Subtitles كل ما أراده هو أسرار الحياة الأبدية بأي ثمن
    Sabes, hoje Tudo o que ele queria fazer era garantir que vocês fossem uma grande família outra vez. Open Subtitles أتعلمين، كل ما أراد فعله اليوم هو التأكد من أنكم لا زلتم عائلة واحدة
    Tudo o que ele queria falar era sobre as pessoas viverem mais tempo com diabetes mas quando se menciona a eliminação da diabetes ou prevenção oh, agora já estamos a passar dos limites Open Subtitles ما كان يريد التحدث عنه هو أناسٌ يتعايشون طويلا مع السكري لكن ما أن ذُكِرَ إزالة السكري أو الوقاية، آه، مهلاً، إنك تتخطى الحدود الآن.
    "Tudo o que ele queria era chupar-me e que me viesse na sua boca," Open Subtitles كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه
    Felizmente, Tudo o que ele queria em troca eram uns beijinhos. Open Subtitles من حظي, أن كل ما أراده .. الرجل . هو بعض التقبيل
    Sabe, este homem, essa linda pessoa, Tudo o que ele queria era cuidar de mim. Open Subtitles هذا الشخص الجميل كل ما أراده هو الاعتناء بي
    Tudo o que ele queria era ter liberdade. E agora ele tem. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يكون حرّاً والآن، هو كذلك
    Tudo o que ele queria era um beijo. Open Subtitles كل ما أراده .. كان قبلة واحدة، تعلمين؟
    O que digo é que Tudo o que ele queria, era descansar entre... os juncos. Open Subtitles وهذا هو ما قاله، كل ما أراده - كان للراحة بين القصب. - انها البني.
    Tudo o que ele queria era terminar a pintura, e nada se podia atravessar no caminho. Open Subtitles كل ما أراده أن ينتهى من الصوره ولم يكن ليسمح بأن يوقفه شئ (وعندما (أيلزا جرير
    Ela não lhe deu Tudo o que ele queria. Open Subtitles لم تمنحه كل ما أراده
    Pouco depois, era Tudo o que ele queria. Open Subtitles وبعدها هذا كل ما أراده
    Isso era Tudo o que ele queria. Open Subtitles هذا كل ما أراده .
    Tudo o que ele queria era uma manta. Open Subtitles كل ما أراده ... هو بطانية
    Todos me culparam disso, e depois, naturalmente, eu fiz Tudo o que ele queria. Open Subtitles كل شخص إعتبر أن هذا عيبي ... لذافالبطبعبعد ذلك فعلت كل ما أراد
    Fazias Tudo o que ele queria e, em troca, obtinhas o que querias. Open Subtitles لكنك فعلت كل ما أراد ...و بالمقابل
    Tudo o que ele queria era acenar! Open Subtitles كل ما أراد فعله هو التلويح
    Tudo o que ele queria era ser um pintor da Bea Arthur ou algo do género. Open Subtitles وكل ما كان يريد أن يكونه هو رسام لطيف يرسم (بي آرثر) أو ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more