tudo o que fizeste foi dar brinquedos às crianças doentes nos hospitais. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنك أعطيت الألعاب للأطفال المرضى في المشفيات. |
tudo o que fizeste na vida até agora... no mundo real não significa nada. | Open Subtitles | كل ما فعلته بحياتك حتى الان في العالم الوقعي لا يعني شيئا |
Eu só queria agradecer-te por tudo o que fizeste hoje. | Open Subtitles | اني اردت ان اشكرك على كل ما فعلته لي اليوم. |
Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي |
Carter, quero que saibas que agradeço imenso tudo o que fizeste. | Open Subtitles | هي , كارتر أنا فقط اريد منك أن تعلم أنني أقدر كل ما قمت به |
O que te leva a pensar que, depois de tudo o que fizeste, te vou deixar aproximar do meu filho? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين بعد كل شيء فعلتيه سأدعك تقتربين من أبني ؟ |
Não acredito que o Kruger não te tenha despedido, - depois de tudo o que fizeste. | Open Subtitles | لا أصدّق أن كروغر لم يفصلك بعد كل ما فعلت. |
tudo o que fizeste foi inspirá-lo... a estudar e aprender, e por isso devias sentir-te orgulhoso. | Open Subtitles | كل ما فعلته كان إلهامه للدرس والتعلّم وعلى ذلك يجب تهنئتك |
tudo o que fizeste pelo nosso amor foi estar sentado numa cave a comer Fritos. | Open Subtitles | كل ما فعلته من أجل حبنا هو الجلوس في القبو وأكل البطاطس |
tudo o que fizeste foi falar sobre lasers e sítios marotos. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو الثرثرة بــ: أشعة وأماكن حساسة |
Depois de tudo o que fizeste por mim, é o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كل ما فعلته لي هذا أقل ما يمكنني فعله |
tudo o que fizeste foi dar uma sentença de morte à minha netinha. Foi tudo o que fizeste. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو الحكم على حفيدتي بالموت هذا كل ما فعلت |
Pois, tudo o que fizeste foi tentar seguir-nos e capturar o Aang. | Open Subtitles | نعم, كل ما فعلته كان محاولة إصطيادنا و إمساك آنـج |
Enquanto estava a morrer no fundo do oceano, lembrei-me de tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | بينما كنت أموت بقاع المحيط، تذكرت كل شيء فعلته لأجلي |
De facto, tenho a mais profunda gratidão por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | في الواقع، لدي بجزيل الشكر عن كل ما قمت به. |
-Depois de tudo o que fizeste com ele... -Depois de tudo o que fizemos. | Open Subtitles | ـ أعني، بعد كل شيء فعلتيه معه ـ بعد كل شيء فعلناه |
Ela não parte. tudo o que fizeste foi para a protegeres. | Open Subtitles | إن كلّ ما فعلتَه كان في سبيل حمايتها، ولستُ قلقة. |
Tens de te lembrar de tudo o que fizeste neste caso desde o início. | Open Subtitles | والآن عليك أن تتذكر كل مافعلته بشان هذه القضيّة.. من البداية |
Muito obrigado por tudo o que fizeste por mim. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكِ على كل ما فعلتيه معى |
Agradeço muito por tudo o que fizeste por nós. | Open Subtitles | إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا. |
tudo o que fizeste até agora, foi por dinheiro ou pela tua família. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتِه لحدّ الآن كان مقابل المال أو من أجل عائلتكِ |
Protege-a ou reportarei tudo o que fizeste aos teus superiores. | Open Subtitles | إحمها أو سأقوم بالإبلاغ عن كل شئ فعلته لرؤساءك |
Depois de tudo o que fizeste por mim, não te queria desiludir. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتيه من أجلي، لم أرغب بأنّ أخيّب أملكِ. |
Vais responder por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | ستجيبين عن كل شيء قمت ِ به |
Queria agradecer-te muito por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | أنا فقط أردت القول شكراً جزيلاً على كل مافعلت |