"tudo o que pode para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما بوسعه
        
    • قصارى جهده
        
    Ele disse que fez tudo o que pode para convencer a Direcção, mas não conseguiu convencê-los. Open Subtitles نعم ، لقد أخبرني أنه فعل ما بوسعه لاقناع المجلس ، ولكن هذا لم يغيّر من تفكيرهم
    Bem, diz à tua cliente que o porta-voz deles está a fazer tudo o que pode para aumentar a quantia do acordo. Open Subtitles أجل، حسناً أخبري موكلك بأن متحدثهم يفعل ما بوسعه
    Sim, sim. Ele faz tudo o que pode para que possa tomar conta da minha noiva. Open Subtitles يفعل كل ما بوسعه حتى اتفرغ لرعاية زوجتي
    E o Benjamin está a fazer tudo o que pode para nos impedir. Open Subtitles و"بينجامين" يبذل قصارى جهده ليمنعنا.
    Eu sei que ele está a fazer tudo o que pode para rastrear as flores. Open Subtitles {\pos(190,220)} أعي أنّه يبذل قصارى جهده لاقتفاء... الورود.
    Estou certa que a morte do Jimmy assombra o Clark todos os dias, mas ele continua a fazer tudo o que pode para garantir que as ruas de Metropolis estão protegidas. Open Subtitles أنا واثقة أنّ موت (جيمي) يطارد (كلارك) كلّ يوم، لكنه ما يزال يفعل ما بوسعه للحرص على نظافة شوارع (ميتروبوليس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more