Bem, é tudo o que podes fazer - sugerir. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما يمكنك فعله.. تقديم عرضا |
tudo o que podes fazer é manter a tua cabeça baixa, a tua arma levantada e a tua consciência limpa. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو إبقاء رأسك منخفض و سلاحك للأعلى و ذهنك صافي |
Por vezes tudo o que podes fazer é cerrar os dentes e dizer a verdade. | Open Subtitles | "وأحياناً كل ما يمكنك فعله هو تقبّل الوضع وقول الحقيقة" |
No fim, tudo o que podes fazer com essa dor, é decidir o que fazer para a melhorar. | Open Subtitles | "في النهاية, كل ما يمكنك فعله لذلك الألم هو قرارك بما ستفعله لكي تُصححه" |
tudo o que podes fazer é continuar a ser o homem doce e maravilhoso que já és. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله في الإستمرار... في كونك الرجل اللطيف الرائع الذي عهدتك إياه. |
Eu tenho 32 Tomahawks debaixo da minha alçada e tudo o que podes fazer é alertar os média. | Open Subtitles | يجرى؟" عندي 32 صاروخ تحت إبهامي ...و كل ما يمكنك فعله تحذير وسائل الإِعلام |
E isso é tudo o que podes fazer. | Open Subtitles | و هذا كل ما يمكنك فعله |
É tudo o que podes fazer. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنك فعله |
Olha, já disseste à Iris o que sentes, portanto a não ser que ela confesse que sente o mesmo, tudo o que podes fazer é agarrar esses momentos. | Open Subtitles | انظر، لقد أخبرت (آيرس) بالفعل عن شعورك لذا طالما لم تخرج وتقول أنها تبادلك نفس الشعور... كل ما يمكنك فعله هو... |