"tudo o que sabem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما يعرفونه
        
    • كلّ شيئ
        
    Tudo o que sabem, raramente são soluções. Open Subtitles كل ما يعرفونه قلّما ما يكون حيال البحث عن حلول
    Foi para Munique há umas semanas e é Tudo o que sabem. Open Subtitles ذهب إلى "ميونيخ" قبل أسابيع قليلة ذلك كل ما يعرفونه.
    Tudo o que sabem é que este símbolo não significa mais o que significava. Open Subtitles كل ما يعرفونه أن هذا الرمز لم يعد يعني ماذا ... انه لم يعد مفيدا
    Então, têm 20 minutos para nos dizer Tudo o que sabem sobre ele. Open Subtitles لذا لديكما حوالي 20 دقيقة لتخبرونا كلّ شيئ حوله. -فهمتِ؟
    Então, têm de rever Tudo o que sabem sobre violação da segurança. Open Subtitles إذن عليك أن تسلّم كلّ شيئ تملكه حول الخرق الأمني. -سنفعل ذلك .
    Ensinei-lhes Tudo o que sabem. - Franny, este é o Lewis. Open Subtitles -أنا التي علمتهم و عرفتهم كل ما يعرفونه
    O Mestre Tenzin e a Avatar Korra adoravam ensiná-los... Tudo o que sabem. Open Subtitles المعلم (تينزين) والأفتار (كورا) سيكونون سعيدين بتعليمهم كل ما يعرفونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more