"tudo o que sabemos é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما نعرفه أن
        
    • كل ما نعلمه أن
        
    • كل ما نعرفه ان
        
    Tudo o que sabemos é que ainda não há comunicação com a colónia... e que um xenomorfo pode estar envolvido. Open Subtitles كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر
    Nós não podemos provar nada, Coronel. Tudo o que sabemos é que a Nirrti mentiu. Open Subtitles لا يمكننا إثبات أى شئ ، سيدي كل ما نعرفه أن نيرتي بالتأكيد كذبت علينا
    Olhe, Tudo o que sabemos é que cinco das oito vítimas... tinham comprovativos da sua caixa de Multibanco. Open Subtitles كل ما نعرفه أن 5 من 8 من الضحايا أخذوا وصل من الصراف الآلي
    Tudo o que sabemos é que é o mesmo grupo de uniformes com o mesmo grupo de pessoas que vai ser massacrado mas amanhã, cada um pode estar em qualquer lado. Open Subtitles كل ما نعلمه أن أصحاب اللباس الموحد سيقتلون لكن غدا ، آي منهم سيكون في آي مكان
    Tudo o que sabemos é que temos de fazer umas perguntas ao Sr. Desonesto ali. Open Subtitles كل ما نعلمه أن علينا سؤال السيد سليزي لانتز هناك سؤال واحد هيا بنا
    Tudo o que sabemos é que elas desapareciam e nunca mais eram vistas. Open Subtitles كل ما نعرفه ان الفتيات تختفي و لا يشاهدهم احد بعد ذلك
    Tudo o que sabemos é que o Roland foi de alguma maneira capaz de terminar a pesquisa do irmão. Open Subtitles لسنا متأكدين ، كل ما نعرفه أن " رولاند " بطريقة ما كان قادرا على إنهاء بحث أخيه
    Tudo o que sabemos é que Juma tem sistemas de armas avançados e é por isso que o primeiro-ministro Motobo pede a nossa ajuda militar. Open Subtitles كل ما نعرفه أن "جمعه" قام بالحصول على بعض الأسلحة المتقدمة... ولهذا فإن رئيس الوزراء "ماتوبو" يطلب مساعدتنا العسكرية.
    Tudo o que sabemos é que Stephen tem-lhe um ódio de morte. Open Subtitles كل ما نعرفه أن (ستيفن) يكرهه بشدة
    Tudo o que sabemos, é que o Dick anda a fazer escavações por todo o planeta, Open Subtitles كل ما نعلمه أن (ديك) كان يقوم بعمليات حفر في العالم بأكمله
    Tudo o que sabemos é que o Leonard está em casa. Open Subtitles (كل ما نعلمه أن (لينورد عاد إلى المنزل
    Tudo o que sabemos é que há algo no ar a mudar as pessoas. Open Subtitles - كل ما نعرفه ان هناك ما بالجو ما يحول الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more