"tudo o que sei é que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أعرفه أن
        
    • كل ما أعرفه هو أن
        
    • كلّ ما أعرفه أنّ
        
    • كل ما اعرفه ان
        
    Bem, Tudo o que sei é que o restaurante foi assaltado, e o teu irmão está lá dentro. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هناك مطعم يُسرق و أخاك متورط به
    Tudo o que sei é que o banco pediu o nosso empréstimo. Open Subtitles كل ما أعرفه أن المصرف رفض قرضنا
    Tudo o que sei é que o seu nome estava na nossa caixa de mensagens Open Subtitles كل ما أعرفه أن إسمك كان في فاتورتنا
    Tudo o que sei, é que o seu marido está a trabalhar com a CIA. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته
    Tudo o que sei é que o taxista fez mesmo a chamada para o 112. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ
    Tudo o que sei é que o director ligou-me às 04h30 da manhã e pediu-me que cuidasse disto, pessoalmente. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا
    Tudo o que sei é que o Seeker precisa da sua Confessora. Open Subtitles و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه
    Tudo o que sei é que o meu trabalho é tirar-te daqui. Open Subtitles كل ما أعرفه أن مهمتي هي إخراجك من هنا
    Tudo o que sei é que o Marcus Ayers é um paranoico e um assassino. Open Subtitles كل ما أعرفه أن "ماركس إيرس" مريض بجنون العظمة و أنه قاتل
    Tudo o que sei é que o boato sobre a TechCrunch estar desorganizada, não está provado. Open Subtitles (كل ما أعرفه أن الشائعات المنتشرة في (تك كرانش غير مثبتة
    Tudo o que sei é que o Lee lixou-te e tu lixaste-me. Open Subtitles كل ما أعرفه أن لي أوقع بي وبك
    Tudo o que sei é que o exército apareceu no dia seguinte, e confiscou toda a nossa pesquisa. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الجيش أظهر في اليوم التالي وصادروا كل من بحثنا.
    Tudo o que sei, é que o Cyrus vai apanhar a pena de morte enquanto eu fico com a Oval, e não quero isso. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام بينما أنا أخذ البيضوي وأنا لا أريد ذلك
    Gumus. Tudo o que sei é que o seu marido é uma prioridade para a Interpol e deram-nos ordem para detê-lo. Open Subtitles "غوميز" كل ما أعرفه هو أن زوجك مطلوب بشدّة من الأنتربول
    Tudo o que sei é que o Clark é definitivamente inocente. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن كلارك بريء بالتأكيد
    Tudo o que sei é que o Quinn safou-me de um aperto quando estava enrascado. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ (كوين) ساعدني في الخروج من مأزق وقت الشدّة
    Tudo o que sei é que o Briggs roubou a loja errada. Pertencia a um mafioso. Open Subtitles كلّ ما أعرفه أنّ (برغز) سرق المتجر الخطأ، كان ملكًا لرجل عصابةٍ ما
    Tudo o que sei é que o técnico escolhe a programação a partir de hoje. Open Subtitles كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم
    Tudo o que sei é que o meu pai queria que a encontrasse. Open Subtitles كل ما اعرفه ... . ان ابي يريدني ان اجد هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more