distribuição de energia, suprimento de ar, tudo o que têm. | Open Subtitles | التصاميم، شبكة القدرة أنظمة دعم الحياة، كل ما لديكم |
Uma hora é tempo que chegue para todos vocês ligarem aos vossos banqueiros e transferirem tudo o que têm para o número de conta no fundo dos vossos copos. | Open Subtitles | ساعة تكفي للإتصال بصرافيكم لتحويل كل ما لديكم للحساب الذي رقمه على أسفل كؤوسكم. |
As pessoas poupam um mês, dão tudo o que têm por um pedaço de carne para os filhos, e o senhor vende-lhes isto? | Open Subtitles | , الناس يحافظون على المال لمدة أشهر . يعطون كل ما لديهم من أجل قطعة اللحم للأطفال و أنت تعطيهم هذا ؟ |
Enviem tudo o que têm ou milhares morrerão. Stop". | Open Subtitles | ارسل كل ما تملك من قوة وإلا مسوف يقتل الآلاف، توقف |
Uma hora é muito tempo para ligarem aos vossos bancos e transferirem tudo o que têm para a conta no fundo das taças. | Open Subtitles | ساعة وقت كافي لتتصلوا جميعا بمحاسبيكم المصرفيين لتحولوا كل ما تملكون لرقم الحساب الذي على قاعدة كؤوسكم |
tudo o que têm a fazer é esperar nós sairmos. | Open Subtitles | كل ما عليهم القيام به هو الانتظار حتى نخرج. |
Gostava de ver tudo o que têm sobre o assassínio em 1984 de um rapaz chamado Ryley Jenkins. | Open Subtitles | أرغب برؤية كل ما لديك لجريمة قتل في عام 1984 لصبي اسمه رايلي جينكينز لحظة فقط |
Se é tudo o que têm, o caso nem sequer chegará a tribunal. | Open Subtitles | إذا هذا كل ما لديكم لن تستطيعوا حتى رفع دعوى |
Se vão acusá-lo, vamos a isso, mas se isso é tudo o que têm, sugiro que abram a porta antes que enfrentem vocês um processo. | Open Subtitles | ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية |
tudo o que têm é são evidências circunstanciais. | Open Subtitles | كل ما لديكم هو إثبات غير مباشر |
Isso é tudo o que têm? | Open Subtitles | أهذا كل ما لديكم ؟ |
Eles vêm aí, e vêm com tudo o que têm, e a única coisa que os vai parar é ter estas armas prontas a usar. | Open Subtitles | إنهم قادمون، وسيأتون مع كل ما لديهم والشيء الوحيد الذي سيوقفهم هو جعل هذه الأسلحة جاهزةً للنشر |
O resto, irá morrer." "Aqueles que trabalham têm que dar tudo o que têm, até eles próprios morrerem." | Open Subtitles | هؤلاء الذين سيعملون سيقدمون كل ما لديهم حتى يموتون |
Isto é tudo o que têm. Viste o Nesmith? | Open Subtitles | -هذا كل ما لديهم هل نظرت الى نيسميث؟ |
Porque, até ao final do dia, os vossos vizinhos vão poder ficar com tudo o que têm. | Open Subtitles | لأن جيرانك سوف يكون لهم منفذ للوصول إلى كل ما تملك في نهاية اليوم |
Tiraram-me aquela que eu amava. Por isso, irei tirar-vos tudo o que têm e tudo o que já foram. | Open Subtitles | أخذتم ما أحب، لذا سآخذ منكم كل ما تملكون وكل شيء كنتم عليه. |
tudo o que têm de fazer é procurar uma carrinha com "EA". | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو البحث عن "B" شاحنة عليها حرف |
Ponham tudo o que têm nesses dois sectores e não vão falhar. | Open Subtitles | إسمع "ديمترى" ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين ولن تخطئ |
tudo o que têm de fazer é abrir os ouvidos e correr riscos. | TED | كل ما عليك فعله هو جعل آذانكم صاغية، وتأخذ بالمجازفة. |
Somos tudo o que têm quando o mal roubou as suas vozes. | Open Subtitles | نحن كلّ ما لديهم حينما يسرق الأشرار أصواتهم. |
O futuro está lixado se és tudo o que têm. | Open Subtitles | المستقبل سيكون كئيب للغاية لو أنك كل ما لديه |
tudo o que têm de fazer é discursar um pouco, acenar à multidão, e desfrutar da atenção. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله ان تلقون بعض الخطب و تلوحوا للحشود واستمتعوا بوقتكم في الاضواء |
E da próxima vez que vierem, vão atacar com tudo o que têm. | Open Subtitles | هذه المره عندما يأتون، سيأتون بكل ما لديهم |