É tudo parte da sua imagem. | Open Subtitles | هو كُلّ جزء صورتِكَ. |
Fazia tudo parte da minha estratégia, senhor. | Open Subtitles | - كُلّ جزء من إستراتيجيتِي، سيدى |
Pele irritada, dores de cabeça, tonturas, faz tudo parte da gravidez. | Open Subtitles | تهيج الجلد، والصداع، والدوخة هذا كله جزء من الحمل |
Faz tudo parte da magia, felizmente. | Open Subtitles | هذا كله جزء من السحر ، الحمدلله |
Fazia tudo parte da festa. | Open Subtitles | جعلي قتل هؤلاء الأشخاص كل جزء من المسابقة |
tudo parte da história hilariante que te deveria contar quando voltar ao planeta Terra. | Open Subtitles | كل جزء من القصة المضحكة سأخبرك بها حين اعود الى كوكب الارض |
- Não, nada. Faz tudo parte da coacção da Katherine. | Open Subtitles | كله جزء من تلاعب كاثرين بعقلها |
Faz tudo parte da operação, Nelson. | Open Subtitles | هذا كله جزء من اللدغة، نيلسون. |
Mesmo que as coisas não corram bem, faz tudo parte da vida. | Open Subtitles | \u200fحتى لو لم تسر الأمور بشكل جيد \u200fفهذا كله جزء من الحياة |
Acho que isto faz tudo parte da tua fantasia dramática. | Open Subtitles | -هذا كله جزء من مسرحية خيالك الصغيرة |
Faz tudo parte da apresentação. | Open Subtitles | كله جزء من العرض. |
É tudo parte da conspiração dos brancos, para manter os negros... longe das cuecas das brancas. | Open Subtitles | كل جزء من مؤامرة الرجل الابيض ..لإبقاء الرجلالأسودِ. خارج سروال المرأة البيضاء... |
Isto faz tudo parte da experiência pós-baile. | Open Subtitles | هذا كل جزء من تجربة ما بعد حفل التخرج |
Isto faz tudo parte da experiência pós-baile. | Open Subtitles | هذا كل جزء من تجربة ما بعد حفل التخرج |