"tudo que queria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ما أردته
        
    • كل ما أردت
        
    Tudo que queria era que tu e a Rosie estivessem em segurança. Open Subtitles كل ما أردته أن أبقيك أنت وروز بأمان هذا كل شيء
    Tudo que queria fazer era envergonhar-me. Open Subtitles كل ما أردته هو أن تحرجني ، و لقد أحرجتني.
    Desde que escapei do Inferno, Tudo que queria era voltar para a Cidade Prateada, reunir a nossa familia. Open Subtitles منذ أن هربت من الجحيم ، كل ما أردته هو العودة إلى هُناك لمدينة الفضة ، لإعادة توحيد شمل عائلتنا
    Justin, quando era... uma garotinha... Tudo que queria era uma família. Open Subtitles " جاستن" عندما كنت.. طفلة صغيرة كل ما أردته هو العائلة
    Estava tão deprimido, Tudo que queria fazer era ficar em casa sozinho com os meus pensamentos. Open Subtitles كنت مكتئبا جدا كل ما أردت القيام به هو البقاء في المنزل وتكون وحدها مع أفكاري.
    Isso é Tudo que queria te dizer. Open Subtitles هذا كل ما أردت إخبارك إياه
    Tudo que queria era uma boa última refeição, música e talvez... Open Subtitles كل ما أردته هو وجبة أخيرة ...وسماع بعض الأغاني الجيدة وربما
    Tudo que queria era ser deixado em paz. Open Subtitles كل ما أردته هو أنْ أُترك وشأني
    Era Tudo que queria. Open Subtitles هذا كل ما أردته
    Com a superação do divórcio e a chegada do Bert, era Tudo que queria. Open Subtitles بمجرد أن أتى الطلاق وبعودت (برت) ذلك كل ما أردته
    Isso é Tudo que queria te dizer. Open Subtitles هذا كل ما أردت أن أخبرك به
    Tudo que queria fazer Open Subtitles كل ما أردت عمله..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more