Que tal alguém que não precisa de saber tudo sobre mim? | Open Subtitles | ماذا عن شخصٍ ليس بحاجة لمعرفة كلّ شيء عنّي ؟ |
Passou anos a planear isto. E sabe tudo sobre mim. | Open Subtitles | أمضى سنينًا يخطط لهذا، وهو يعلم كلّ شيء عنّي. |
Ele sabia tudo sobre mim, coisas que eu só contava a alguém anonimamente, em salas de chat, desconhecidas. | Open Subtitles | و كان يعرف كل شيءٍ عني أشياءٌ قلتها فقط في غرف دردشة مخفية على الأنترنت |
Sabes tudo sobre mim. Sabes tudo sobre a minha mãe. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين كل شئ عني أنتِ تعرفين كل شئ عن أمي |
tudo sobre mim já saiu em todos os jornais. | Open Subtitles | كل شيء بشأني قد خرج للصحف |
Ele sabe coisas, graças aos teus cuidadosos e minuciosos apontamentos que o deixaste roubar, ele sabe tudo sobre mim. | Open Subtitles | إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني |
É, pelo jeito, contaste-lhe tudo sobre mim. | Open Subtitles | نعم ، من الواضح أنّكَ أخبرتَها كل شيء عنّي |
Conheci-te num táxi, sabias tudo sobre mim, deste-me um bilhete de avião, que, só por acaso, me trouxe de volta a esta ilha. | Open Subtitles | أعني، قابلتُكَ في سيّارة أجرة وتعرف كلّ شيء عنّي وتعطيني تذكرة طائرة يصدف أنّها تعيدني إلى هذه الجزيرة |
Sabe tudo sobre mim e eu não sei nada sobre si. | Open Subtitles | أنت تعرف كلّ شيء عنّي وأنا لا أعرف أيّ شيء عنك |
Não podemos fazer isso. Ela sabe tudo sobre mim. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك، فهي تعرف كلّ شيء عنّي |
Ambos namoraram comigo, ou seja, isso significa que sabem tudo sobre mim, por isso, vou fazer-vos perguntas sobre mim mesma, e, quem responder acertadamente, sobrevive. | Open Subtitles | طبعًا تعلم، كلاكما واعدني، أيّ أنّكما تعلمان كلّ شيء عنّي لذا سأسئلكما سؤالًا عنّي، ومن يجيب صوابًا، يحيا. |
Achas que sabes tudo sobre mim. Não fazes ideia. | Open Subtitles | تعتقد أنّك تعرف كلّ شيء عنّي لكنّك لا تملك أدنى فكرة |
Se sabe tudo sobre mim, deve saber... | Open Subtitles | إن كنتَ تعرف كل شيءٍ عني ...فكنتَ لتعلم |
É que ela está sempre fazer-me estas perguntas, a toda a hora, e ela quer saber tudo sobre mim, por isso, eu pensei que, a podia levar para o lago. | Open Subtitles | انها تسأل اسئلة طوال الوقت وانها تريد ان تعرف كل شئ عني, ولذا اعتقدت ان اخذها |
tudo sobre mim é uma mentira. | Open Subtitles | كل شيء بشأني هو كذبه |
Sei tudo sobre o Marcus e ele sabe tudo sobre mim. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني. |
E sabes tudo sobre mim! | Open Subtitles | و تعرف كل شيء عنّي |
Mas, um dia, percebi que ele sabia tudo sobre mim. | Open Subtitles | ومن ثمّ ذات يومٍ، أدركتُ أنّه كان يعرف كلّ شيءٍ عنّي... |
Quero sair e abordar o primeiro estranho... e dizer-lhe tudo sobre mim, assustá-lo, chocá-lo, até bater-lhe e magoá-lo - qualquer coisa em vez de ficar só nesta casa que odeio. | Open Subtitles | أود أنزل الى الشارع و أخبر أى غريب كل شئ عنى أريد أخيفه ، أهدده أو أفعل له أى شئ كل شئ أفضل من الحبس هنا |
Sei tudo sobre ti, tu sabes tudo sobre mim... e por isso é que não consegues pô-lo em pé. | Open Subtitles | وأنا أعلم كل شيء عنك ، كنت تعرف كل شيء عني. ولذلك كنت لا تحصل. أين بلادي السراويل؟ |
De algum modo eu pensei que ele poderia aguentar ouvir tudo sobre mim. | Open Subtitles | بطريقة ما كنت أظن بأنه سيسمع كل شيئ عني. |
A boa notícia é que já sei tudo sobre você, mas a má notícia é que você terá 4 dias para saber tudo sobre mim. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ |