E o Holandês das tulipas anda a tramar algo ou é apenas totalmente incompreendido? | Open Subtitles | وهل رجل الخزامى الهولندي يخطط لشيء ما؟ أم أننا أسأنا فهمه كلياً؟ |
As tulipas não costumam crescer em regiões como esta. | Open Subtitles | لا تنبت الخزامى في أماكن كهذه عادة |
Comecemos com as tulipas, para termos uma ideia melhor. | TED | حسناً، دعونا نبدأ بأزهار التوليب لنُكوِّن فكرةً أفضل. |
Quanto maior era o desejo das pessoas de terem as tulipas, | TED | وكلما زاد الناس الذين يريدون التوليب زادت إمكانية ارتفاع الأسعار. |
Vou fingir que há tulipas e moinhos de vento. | Open Subtitles | سوف أتظاهر أن هناك توليب و طواحين الهواء |
Sempre tivemos tulipas no jardim da frente, ou estou a ficar maluco aos poucos? | Open Subtitles | ألم يكن لدينا زهر أقحوان في الفناء الأمامي؟ أم أنني أخرف؟ |
Suponho que as tulipas não costumam crescer por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنّ نبات الخزامي لا ينمو عادة هنا |
As suas tulipas estão um pouco fraquitas este ano, não estão? | Open Subtitles | الزنبق الخاص بك يبدو ضعيف هذا العام , اليس كذلك؟ |
Eu menti. Minha mãe é alérgica a tulipas. | Open Subtitles | والدتي لديها حساسية من الخزامى |
E nada de tulipas... Isto não é nenhum funeral. | Open Subtitles | وبدون نبات الخزامى, هذه ليست بجنازة. |
Como a mãe, o Holandês das tulipas... | Open Subtitles | مثل والدتها ورجل الخزامى الهولندي |
Você deu-me a dica das tulipas. | Open Subtitles | أخبرتني عن زهر الخزامى |
- Já comi tulips (tulipas). | Open Subtitles | لقد أكلت زهرة الخزامى |
Não demorou muito até a tulipa se tornar numa sensação nacional e assim nasceu a obsessão das tulipas. | TED | ولم تمر فترة طويلة حتى أصبحت التوليب كنزاً وطنياً وولد عندها جنون التوليب. |
As ações de "websites" novos e excitantes foram como as tulipas do século XVII. | TED | المواقع الجديدة والمثيرة للحماس كانت مثل أزهار التوليب في القرن السابع عشر |
Morbo deseja a estas nómadas robustas paz no país das tulipas. | Open Subtitles | موربو يتمنى لهذه السلاحف المهاجرة أن تجد السلام بين زهور التوليب الهولندية |
Alstroemérias, que cheiram muito bem, ao contrário de tulipas. | Open Subtitles | استراليم , التي تعطي رائحة رهيبة ، عكس زهرة التوليب, التي لا رائحة لها |
Calcula-se que os holandeses produzem 4300 milhões de bolbos de tulipas por ano. | TED | قدرت الإحصاءات أن هولندا تنتج 4.3 مليون زهرة توليب كل عام. |
Isso não são tulipas. | Open Subtitles | هذه ليست زهور توليب |
- Deus a acompanhe. Valha-me Deus! ...um canteiro de tulipas vermelhas, plantadas por escuteiros socialistas em homenagem... | Open Subtitles | الرب معك. مسكبة بها توليب أحمر... |
tulipas brancas, chocolates "ehli", músicas românticas... | Open Subtitles | أقحوان أبيض, شيكولاتة, أغاني... |
tulipas brancas, músicas românticas... | Open Subtitles | أقحوان أبيض, مصدر هواء... |
Ela adora tulipas. | Open Subtitles | هي تحب نبات الخزامي |
Arranjou uma quinta nos arredores de Mogadíscio e começou a cultivar tulipas e lírios, que ele disse que sobreviveriam. no clima severo de Mogadíscio. | TED | لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو. |