"turquesa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيروزي
        
    • فيروزي
        
    • تركوازية
        
    • التركواز
        
    • الفيروز
        
    • التركوازية
        
    • فيروز
        
    A zona mais fantástica descoberta é esta aqui em turquesa. TED المنطقة الأكثر إثارة للإعجاب التي تمّ إيجادها لحدّ الآن هي هذه باللون الأزرق الفيروزي.
    Azul-celeste, índigo, azul-marinho, azulão, turquesa nada disso fazia justiça ao que os meus olhos estavam a ver. TED السماويّ، النيلي، الكحلي، الأزرق الداكن الفيروزي: كل هذه الألوان لن تُنصف وصفي لذلك الأزرق.
    Um biquíni turquesa, tão grande como dois pontos e uma vírgula. Open Subtitles وثوب سباحة فيروزي بحجم نقطتين وفاصلة
    - É de turquesa e prata. Open Subtitles لون فيروزي و فضي
    Era uma gravata de cor turquesa e ónix. Open Subtitles ربطة عنق تركوازية عقيقية مزودة بخنجر.
    Ouve, este sutiã incrustado de turquesa vale 50 mil dólares. Open Subtitles اسمع , هذا الصديري التركواز يساوي خمسون الف .
    E alí estão, lá dentro, os Ahayu:da, cento e seis Deuses da Guerra entre oferendas de turquesa, farinha de milho, conchas, até "T-shirts"... TED وها هم هناك، بالداخل، الأوهايودا، آلهة الحرب ال 106 موجودة وسط قرابين من الفيروز ودقيق الذرة والصدف حتى القمصان...
    "Ele ergueu os olhos para o céu turquesa, repleto de estrelas? Open Subtitles حدّق نحو السماء التركوازية المثقلة بالنجوم"
    - turquesa. Open Subtitles - فيروز.
    Tínhamos pensado num tom pastel, amarelo ou turquesa. Open Subtitles نحن نفكر في الظل الباستيل، و الاصفر أو الفيروزي.
    Bolas! Voltou ao azul turquesa. Open Subtitles يا إلهي , لقد عاد لإرتداء اللون الفيروزي
    Os bipes da BBC soam turquesa, e ouvir Mozart tornou-se uma experiência amarela, por isso comecei a pintar música e a pintar vozes de pessoas, porque as vozes das pessoas têm frequências que eu posso relacionar com cores. TED صوت البي في الـ "بي بي سي"، بدا وكأنه اللون الفيروزي ، والإستماع إلى موزارت أصبح تجربةً صفراء، لذلك بدأت بتلوين الموسيقى وأصوات الأشخاص، لأن أصوات الأشخاص لها ترددات أقوم بوصلها مع لونٍ ما.
    "turquesa para Pauline, pérolas para Petrova... vermelho-coral para Posy." Open Subtitles "الفيروزي لبولين اللؤلؤي لبتروفا القرنفلي لبوسي"
    Misturá-lo com turquesa podia ser maravilhoso. Open Subtitles بخلطه مع اللون الفيروزي قد يكون مذهل.
    Durante dois anos, a imagem da filha dos alemães, as pernas de caramelo, o desprezo do seu olhar e o seu brutal biquíni turquesa, nunca me saíram da cabeça. Open Subtitles لسنتين وصورة الفتاة الألمانية وساقاها الأشبه بالكراميل الاحتقار في عينيها وثوب السباحة الفيروزي المجرم لم تغادر عقلي أبداً
    Eles apaixonaram-se por uma taça italiana específica de cor turquesa. Open Subtitles قد أعجبه وعاء فيروزي زجاجي من "إيطاليا"
    Não sinto que seja turquesa. Open Subtitles أجل , هذا لا يبدو كأنه فيروزي
    Não é a tua cara. Ele tratou-lhe do chão! Livra-te só do turquesa e do estômago. Open Subtitles (إيدان) بارع، لقد نظف أرضيتها يجب فقط أن يتخلص من التركواز و الكرش
    Havia uma mistura de turquesa e prateado. Open Subtitles هناك مزيج من التركواز والفضة
    Conheço bem. Água como turquesa líquida. Open Subtitles أنا أعرفها ماءها , مثل الفيروز السائل
    - É uma turquesa. Open Subtitles - فيروز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more