"tv cabo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكابل
        
    • الكيبل
        
    • كابل
        
    • قنوات
        
    • كايبل
        
    • كوابل
        
    • كيبل
        
    • القنوات المدفوعة
        
    • وقنوات
        
    Última conta da TV Cabo. Olha para as compras. Open Subtitles فاتورة إشتراك الكابل للشهر الماضي للأفلام المسبوقة الدفع
    A TV Cabo avariou, e lidar com aquelas pessoas é um pesadelo. Open Subtitles خطوط الكابل قد تعطلت. و التعامل مع هؤلاء الأشخاص بمثابة كابوس
    Para casais fica a 49 dólares por noite. Inclui ar condicionado e TV Cabo. Open Subtitles ثمن الغرفة المختلطة 49 دولارًا لليلة بالإضافة للهوائي و الكيبل
    Quero o meu quarto, com uma TV. TV Cabo é ideal. Open Subtitles أريد غرفتي الخاصة مع تلفاز كابل عادي سيكون لا بأس به
    Nem pensar minha, foi uma bosta. Eles nem sequer têm TV Cabo. Open Subtitles مُستحيل، بيتهم مُقزّز ليس لديهم قنوات فضائية حتى
    Deixa a miúda ver TV Cabo e comer comida má de hospital. Open Subtitles أعطي الفتاة كايبل و طعام مستشفى سيء.
    Televisão muito nítida, com 33 canais, e sem contas de TV Cabo mensais. Open Subtitles تلفاز مسطح للغاية. 33 قناة مهمة, بلا فاتورة كوابل شهرية.
    Finalmente coloquei TV/Cabo em casa. Open Subtitles أخيراً ركّبتُ قنوات كيبل في شقتي.
    Até agora, só a TV Cabo. Open Subtitles قبل النهارده؟ شركة الكابل التليفزيوني بس
    Mas toda gente o faz. E nós estamos a roubar a TV Cabo. Open Subtitles ولكن الجميع يرتكبها، فنحن نسرق الكابل الآن
    Bem, ou era a TV Cabo ou o touro electrónico. Open Subtitles كان عليّ الإختيار بين الكابل والثور الإلكتروني
    Sheldon, e se a internet dele é providenciada pela TV Cabo? Open Subtitles ماذا لو أنه يحصل على الإنترنت من شركة الكيبل لديه ؟
    Acabou-se a TV Cabo para ti. Open Subtitles لن تشاهد قنوات الكيبل بعد الآن
    Deixa cá adivinhar. Quiseste a parabólica e não a TV Cabo. Open Subtitles دعني اخمن , تريد الدش بدلا من الكيبل
    O concurso deve estar a passar na TV Cabo, mas este hospital vagabundo não tem o canal. Open Subtitles , مسابقة الجمال ستـُعرض على الكابل لكن هذه المشفى الحقيرة ليس بها كابل
    Tens noção do quanto é difícil marcar com a TV/Cabo com o meu horário de trabalho? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن صعوبة تحديد موعد وصل كابل التلفزيون بسبب ساعات عملي؟
    O que pediu TV Cabo na sua nova casa nos subúrbios. Open Subtitles الذي طلب كابل في بيته الجديد في الضواحي.
    é melhor que TV Cabo. Open Subtitles . هذا أحسن من قنوات الكابل . هذا ظريف جداً
    Ele está limpo. Um instalador de TV Cabo de Somerville. Open Subtitles أنه نظيف.انه مركب كايبل من (سوميرفيل).
    Se quer TV Cabo clandestina de qualidade, fale comigo. Open Subtitles إذا منت تريدين كوابل غير قانونية وبجودة, تحدثي معي.
    Mas eu tenho TV Cabo em minha casa... Open Subtitles لكن لدينا قنوات كيبل في منزلي
    Vê a conta da TV Cabo. Open Subtitles حسنا، أسديني خدمة. إسحبي فاتورة القنوات المدفوعة.
    - O quê, Scoe? TV satélite, TV Cabo, canais especiais, canais desportivos, - canais para adultos... Open Subtitles قنوات فضائية مدفوعة وقنوات رياضية وقنوات أثداء وقنوات كثيرة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more