"ucin" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العناية
        
    Tiras férias daqui e recebes o salário da UCIN... Open Subtitles تحصل على راتبك هنا بينما تأخذ مرتباً من العناية المركزة
    Mas, ele vai estar na UCIN no mínimo durante dois ou três meses. Open Subtitles لكنه سيبقى بوحدة العناية الفائقة لشهرين أو ثلاثة على الأقل
    Ficas proibido de vir à UCIN. Open Subtitles حقاً للمواليد المركزة العناية وحدة من ممنوع أنت حسناً, ؟
    Bani-o da UCIN esta manhã. Open Subtitles الصباح هذا للمواليد المركزة العناية وحدة من طردته
    TA baixa e está em taquicardia. Temos de a levar para a UCIN. Open Subtitles ضغطها منخفض ولديها تسرع قلبي، علينا أخذها إلى غرفة العناية المشددة.
    Estávamos a chegar à UCIN e teve uma perfuração intestinal. Open Subtitles بالكاد وصلنا إلى العناية المركزة حين عانى من انثقاب معوي.
    - Sim. Vamos modernizar a UCIN. Open Subtitles أجل، حتى أننا على وشك ترقية غرفة العناية المشددة.
    É melhor dizeres à UCIN que o bebé está a caminho. Open Subtitles عليكِ أن تخبري وحدة العناية الخاصة بالإطفال حديثي الولادة أن الطفل قادم إليهم
    Na UCIN, quando temos recém-nascidos prematuros, doentes ou lesionados, o leite, ou os seus constituintes bioactivos, podem ter uma importância crucial. TED في وحدات العناية المكثفة بحديثي الولادة، عندما يُولد الأطفال مبكرًا أو مرضى أو مصابين، يمكن للحليب أو مكوناته الحيوية النشطة أن تكون مهمة للغاية.
    Tens sequer autoridade para banir alguém da UCIN? Open Subtitles ؟ العناية وحدة من أحد لطرد أصلا السلطة تملكين ! هل
    Enquanto não conseguires movimentar-te e as infecções passarem completamente, não podes vê-la, e ela não pode sair da UCIN. Open Subtitles ولكن إلى أن يصبح بإمكانكِ الحركة . ويختفي الإلتهاب تماماً لا يمكنكِ أن تريها ولا يمكنها مغادرة وحدة العناية المركزة للمواليد
    Callie, tens de roubar alguns daqueles cobertores da UCIN. Open Subtitles "كالي " ينبغي أن تسرقي بطانيات العناية المركزة للمواليد -فهي الأفضل
    - Não. - Eu arranjo-lhe uma. Temos algumas no armário da UCIN. Open Subtitles - سنحضر لك واحدة لدينا بضع منهم في خزانة غرفة العناية المشددة للاطفال
    Na UCIN, não no berçário. Open Subtitles إنها العناية المركزة، ليس الحضانة.
    UCIN. Open Subtitles وحدة العناية بالأطفال حديثي الولادة
    Tira o Chase da UCIN e não falo mais no teu encontro. Open Subtitles اعفي (تشايس) من العناية المركزة و سأصمت بشأن موعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more