"ultimo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخير
        
    • الأخيرة
        
    • الاخيرة
        
    • الاخير
        
    • الأخيره
        
    • آخر واحدا
        
    O Eddie será o ultimo homem com quem vou dormir... para sempre? Open Subtitles هل إيدى يمكن أن يكون الرجل الأخير الذى سأنام معه أبداً؟
    Depois de escapar, voltei ao ultimo sitio onde o tinha visto. Open Subtitles بعد أن هربت، عدت إلى المكان الأخير الذي أنا أراه.
    Foi o carro do ano no ultimo Motor Show. Open Subtitles فازت بلقب سيارة العام في معرض السيارات الأخير
    Se assim for, tenho instruções para lhe fazer o ultimo pagamento. Open Subtitles إن كان كذلك, فقد تمّ أمري بأن أعطيك الدفعة الأخيرة
    De qualquer forma, na próxima reunião do conselho executivo, a sua fraca gestão e falta de discernimento no ultimo incidente irá ser debatida. Open Subtitles على أيّ حال، في اجتماع المجلس التنفيذي التالي، إدارتك المُثيرة للشفقة للحادثة الأخيرة سيتمُّ استجاوبها.
    Perdeu a calma no ultimo minuto, e tentou agarrar o cata-vento? Open Subtitles فقد أعصابه في لحظاته الاخيرة و صعد الى أداة الطقس
    O meu ultimo parceiro foi preso por ser um imigrante ilegal. Open Subtitles شريكي الاخير حصل على عمل سيئ وكأنه اجنبي غير شرعي
    Respiramos desde o primeiro suspiro ao nascer, até ao nosso ultimo suspiro. TED انطلاقا من النفس الأول، الولادة، إلى النفس الأخير.
    Quero mostrar-vos o ultimo vídeo, porque vai ser o meu último adeus. TED أريد أن أعرض عليكم المقطع الأخير وسيكون وداعي الأخير.
    E tu és o único Sueco que conheço. E com sorte, serás o ultimo. Open Subtitles أنت السويدي الوحيد الذي أنا أبداً إجتمعت على أمل, أنت ستكون الأخير
    Isto é o teu primeiro erro e espero que ele seja o teu ultimo erro. Open Subtitles على أى حال هذا خطأك الأول وأتمنى أن يكون الأخير يمكنك الذهاب الأن
    Passaram 3 semanas do meu ultimo saltante. Ao menos este morreu milionário. Open Subtitles لقد مضت 3 أسابيع منذ القافز الأخير على الأقل هذا مات مليونيراً
    Ninguem acredita que eu venci o ultimo nivel do Mortal Kombat. Open Subtitles لا أحد يصدق أني أنهيت القسم الأخير من لعبة مورتال كومبات
    ultimo aviso para o voo 178, com destino a Nova York, LaGuardia. Open Subtitles هذا نداء الإقلاع الأخير للرحله 178 إلى نيويورك، لاجوارديا
    Nós não sabemos com que facilidade eu posso reenfectar-te, e... isso era o ultimo antidoto. Open Subtitles كما أن تلك كانت عبّوة المصل المضاد الأخيرة
    E há 2 semanas atrás, a boneca fez o ultimo encantamento Open Subtitles ومنذ اسبوعين مضيا ، الدمية صنعت الوصفة السحرية الأخيرة
    Eu acho que foi desenhado em ultimo caso para tomar controlo do nosso sistema de navegação, pilotar a nave de volta para eles. Open Subtitles ربّما نقلوه أثناء مواجهتنا الأخيرة إن كان موجودًا طوال تلك الفترة فلمَ لاحظناه الآن؟
    Não é o teu ultimo voo? Open Subtitles إذا لماذا هي ليست موجوده معك برحلتك الأخيرة ؟
    Eu fui captão da equipa varsity soccer do meu ultimo ano Open Subtitles لقد كنت قائدة فريق كرة القدم الرسمي سنتي الاخيرة
    No fim do ultimo Outono Tamasaburou tinha chegado a Awa depois de várias dificuldades. Open Subtitles بنهاية فصل الخريف الاخير تاماسابورو وصل الى اوا بعد طريق شاقة
    4, depois do ultimo proibi que alguém ficasse no 1408, outra vez. Open Subtitles وبعد الأخيره حرَمت أن يدخل أي ضيف الغرفه 1408 أبدا
    não imagino como é ser... o ultimo da minha espécie Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل أن... تكون آخر واحدا من نوعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more