Em outubro passado, ultrapassámos o ponto em que havia mais telemóveis, mais cartões SIM, do que pessoas no mundo. | TED | تجاوزنا في أكتوبر الماضي ما أشارت إليه الاحصائيات عندما يكون عدد الهواتف الخلوية، ووحدة تعريف المشترك، يفوق عدد الناس. |
Mas todos ultrapassámos o medo das alturas, o baloiçar dos elevadores, a intensidade do cheiro e também a tensão de não acabar a tempo. | TED | لكننا جميعًا تجاوزنا الخوف من الارتفاعات، والرافعات المتأرجحة، وقوة الرائحة وتوتر عدم إنهاء المشروع في الوقت المحدد. |
ultrapassámos o orçamento em alguns aspectos, mas não me parece que vá haver problema. | Open Subtitles | تجاوزنا الميزانية في بعض البنود... لكنني لا أعتقد بأنها ستشكّل مشكلة... |
Parece que ultrapassámos o valor do ano passado. | Open Subtitles | يبدو اننا تجاوزنا حصيلة السنة الماضية |
Acho que já ultrapassámos o pior. | Open Subtitles | اعتقد اننا تجاوزنا اسوء شيء فية. |