Conceder-te-ei o mesmo tempo para provares que ultrapassaste acontecimentos passados. | Open Subtitles | سوف أعطيك فرصتين لتُثبت أنك تخطيت ظروف الماضى. |
Vou dar-te o mesmo prazo para me provares que ultrapassaste as transgressões passadas. | Open Subtitles | لذا سأمنحك نفس المدة لكي تثبت فيها أنك تخطيت تجاوزات الماضي |
Parece que ultrapassaste por fim o problema do compromisso. | Open Subtitles | إذن أخمن أنك تغلبت على مشكلة الإلتزام الصغيرة تلك |
A boa notícia é que tu ultrapassaste essa dor. | Open Subtitles | انظري ، الانباء الساره هي انك تغلبت على الاذى |
ultrapassaste em três dias o limite do alargamento vital! | Open Subtitles | لقد تجاوزتي آدني حدود إجرائات اطالة الحياة... لاكثر من ثلاثة ايام |
ultrapassaste o cancro da mama, e criaste-nos as três, sozinha. | Open Subtitles | تجاوزتِ سرطان الثدي أثناء تربيتكِ لنا الثلاثة لوحدكِ |
Acho que já ultrapassaste o ponto "e se terminarmos". | Open Subtitles | أظن أنكِ تخطيتِ مرحلة "ماذا إن إنفصلت عنه" |
- Sim, eu percebo, mas havia um orçamento para esta abertura, o qual tu ultrapassaste em seis facturas. | Open Subtitles | لكنني أذكر أيضاً وجود ميزانية لهذا الافتتاح وقد تجاوزتها بـ6 فواتير تقريباً |
Diz-lhe simplesmente que tiveste um momento temporário de loucura, mas já passou e já ultrapassaste isso a 100 por cento. | Open Subtitles | فقط أخبريه أنك مررت بلحظة جنون مؤقتة لكنها مرت و لقد تخطيت الأمر بالكامل... |
Então, 4 noites já se passaram. Já ultrapassaste a curva. | Open Subtitles | إذاً تخطيت الليلة الرابعة وتخطيت النصف |
Então ultrapassaste isso assim de repente, foi? Não, não, não, estou só a dizer. | Open Subtitles | تخطيت الأمر فجأة ؟ |
Tu ultrapassaste isso e agora casaste. | Open Subtitles | لكنك تغلبت على ذلك وأنت الآن متزوج |
Significa que ultrapassaste o Drake Hanswald. | Open Subtitles | إنها تعني بأنك تغلبت على درايك هانزوالد |
Desde a minha infância, ouvi histórias sobre ti... sobre os desafios que ultrapassaste e todas as coisas incríveis que irás fazer. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرة، سمعت قصصاً عنك... عن الصعوبات التي تغلبت عليها، وعن الأشياء المدهشة التي ستقومين بها. |
Querida, tu já ultrapassaste o meu treino. | Open Subtitles | عزيزتي,لقد تجاوزتي تدريباتي من زمن |
Tu ultrapassaste o limite e sabes bem disso! | Open Subtitles | وأنتِ تجاوزتي الحد وأنتِ تعرفين ذلك |
ultrapassaste o primeiro degrau, está bem? | Open Subtitles | لقد تجاوزتِ أول خطوة، حسناً؟ |
Bem, claramente, ultrapassaste isso. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تخطيتِ ذلك الإحراج |