"um " pé-grande "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذو القدم الكبيرة
        
    RW: Um dia pensei avistar o Pé-Grande, mas era um pastor-alemão. TED راين: مرة اعتقدت أني رأيت ذو القدم الكبيرة لكنه كان مجرد كلب.
    Mas, pessoalmente, posso dizer que quem acredita no "Pé-Grande" é um otário. Open Subtitles لكن شخصياً، سأقول أنّ أيّ شخصٍ يُؤمن بوجود ذو القدم الكبيرة ليس إلاّ أحمقاً.
    Quando criança, ela viu um "Pé-Grande" e, após isso, dedicou a sua vida a estudá-los. Open Subtitles عندما كانت طفلة، فقد رأت ذو القدم الكبيرة في الواقع، وكرّست حياتها لدراستهم بعد ذلك.
    Um rumor pós-apocalíptico, tipo um Pé-Grande zombie. Open Subtitles بعض الشائعات المروعة. مثل الزومبى ذو القدم الكبيرة
    Marshall, não vais numa caçada ao Pé-Grande, no Oregon, com um bando de malucos. Open Subtitles مارشال " انت لن تذهب في رحلة صيد الوحش ذو القدم الكبيرة " في "أوريجن " مع مجموعة من المجانين
    A Anne era nativo-americana e, na cultura da sua tribo, um "Pé-Grande" era considerado um protector benevolente. Open Subtitles وفي ثقافة قبيلتها، فقد أعتبر ذو القدم الكبيرة... خيّراً أو حامياً.
    Meu Deus! É um Pé-Grande roxo! - O quê? Open Subtitles يا إلهي إنه ذو القدم الكبيرة
    Isso põe o Pé-Grande a um canto. Open Subtitles هذا يضع ذو القدم الكبيرة في خجل!
    O que estou a dizer, Castle, é que alguém, um humano, deixou as pegadas do "Pé-Grande" naquele beco. Open Subtitles كلّ ما أقوله يا (كاسل) هُو أنّ شخصاً ما... إنساناً... ترك آثار ذو القدم الكبيرة في ذلك الزقاق.
    Nepal, 2008, nos penhascos dos Himalaias... um "Pé-Grande" surgiu do nada e arrancou-me o braço. Open Subtitles (النيبال)، عام 2008، في إنجراف صخري بجبال (الهيمالايا)... جاء ذو القدم الكبيرة من العدم، ونزع ذراعي من مكانها.
    Se o Darrell Meeks e o australiano de um braço estiverem certos e a Annie soubesse onde estava o "Pé-Grande", poderia ser ele no vídeo. Open Subtitles لو كان (داريل ميكس) وذلك الأسترالي ذو الذراع الواحد مُحقان، فإنّ (آن) عرفت مكان ذو القدم الكبيرة. حسناً، يُمكن أن يكون ذاك هُو على الفيديو.
    Uma terceira forma, e talvez também a mais emocionante de usarmos estes drones é fazê-los voar sobre uma floresta tropical extremamente remota e nunca antes explorada escondida algures nos trópicos, e lançar com um paraquedas um pequeno microfone espião que nos permitisse escutar os chamamentos dos mamíferos, aves, anfíbios, do Ieti, do Sasquatch, do Pé-Grande, seja o que for. TED ثالثا، وربما الطريقة الأكثر إثارة لاستخدام هذه الطائرات هو أن يتوجه منها إلى أماكن بعيدد جدا، لم يسبق استكشافها من الغابات الممطرة مخبأة في مكان ما في المناطق المدارية، ونسقط ميكرفون تنصت صغير جدا مع براشوت التي سوف تسمح لنا بالتنصت على استدعائات الثدييات والطيور والبرمائيات، حيوان اليتي، مخلوق يشبه القرد، أو ما يطلق عليه بيج فوت (ذو القدم الكبيرة)، أيا كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more