Há duas formas em que estes dados, combinados com um "software" à escala global, podem ter um impacto transformador neste espaço, | TED | هناك طريقتان حيث تترابط هذه البيانات مع برنامج عالمي، من الممكن أن يكون له أثر تحويلي في هذا الفضاء. |
A Teri tem um software que vai envelhecer a fotografia da Melissa e que permite ver as suas feições agora com 25 anos. | Open Subtitles | باستخدام برنامج كمبيوتر, تيري تستطيع جعل صورة ميليسا تتقدم بالعمر بحيث نستطيع ان نحدد كيف سيبدو شكلها اليوم بعمر 25 سنة |
Também requer um software que permite ao utilizador programar a missão para dizer ao drone para onde ir. | TED | ويتطلب ذلك أيضا برنامج يسمح للمستخدم لعمل مهمة، لكي يخبر الطائرة إلى أين تذهب. |
Um dos clientes é um programador de software que transporta um terrível vírus de computador desenvolvido para o DOD. | Open Subtitles | أحد رعاة مطعمنا هو مطور برامج وصادف أنه يحمل معه فيروسا قذرا يطوره من أجل وزارة الدفاع |
Então pensei, o que aconteceria se construíssemos um "software" que substituísse os meus serviços de consultoria? | TED | وهكذا فكرت بالتالي , ما الذي سيحصل لو أننا بنينا تطبيقاً ليقوم بما كنت أقوم به ؟ |
Segundo: o que significa ser eu não pode ser reduzido ou carregado para o programa de "software" de um robô, não importa quão sofisticado ou inteligente ele seja. | TED | ثانياً: ما أكونه لا يمكن أن يُختزل أو يتم تحميله إلى برنامج يعمل على إنسان آلي، مهما كان ذكياً أو متطوراً. |
Assim, afastámo-nos daquilo e fizemos a única coisa que sabíamos fazer: começámos a criar um "software". | TED | وهكذا ابتعدنا عن ذلك وقمنا بفعل الشيء الوحيد الذي عرفنا فعله: بدأنا في بناء برنامج. |
Isso marcou a primeira vez que um "software" de voo comunicou diretamente — e assincronamente — com um piloto. | TED | وكان هذا أوّل برنامج طيران يتم فيه التواصل مباشرة وبشكل غير متزامن مع قائد الرحلة. |
Então, a equipa desenvolveu um novo software de correção, em que podíamos testar cada fragmento sintético para ver se iria ser replicado como se fosse ADN nativo. | TED | لذلك طور الفريق برنامج تصحيح جديد يمكنه من فحص كل جزء صناعي لنرى هل باستطاعته ان ينمو في ظل أي نوع من الـ DNA. |
O cérebro de um macaco tem de ter um software capaz de simular um mundo tridimensional de galhos e troncos. | TED | من المؤكد يمتلك دماغ القرد برنامج يستطيع من خلاله تخيل.. عالم من الأغصان والسيقان ثلاثية الابعاد. |
Um arquiteto pode usar "software" de "design" para projetar edifícios maiores e mais complicados. | TED | يستطيع المهندس استخدام برنامج كمبيوتر مساعد للتصميم لتصميم أبنية أكبر وأكثر تعقيدًا. |
E é uma tremenda sensação de poder ser capaz de pegar um pedaço de software que estava disponível e criar o que você precisava em um curto período de tempo modificando-o. | Open Subtitles | وهو احساس هائل بالقدرة على اخذ برنامج متاح وتحوله الى ما تحتاج في وقت قصير من التعديل |
Se nós colocarmos o software em domínio público, alguém poderia realizar pequenas mudanças e torná-lo em um pacote de software proprietário, o que significa que os utilizadores estariam rodando nosso software, mas eles não teriam a liberdade de cooperar e compartilhar. | Open Subtitles | لو جعلنا البرمجيات مشاعاً فان احدهم سيقوم ببعض التعديلات ويحول البرنامج الى برنامج مملوك |
Então, se você distribuir ele em um CD com outro programa não pode dizer que o outro programa deva ser livre, de outra forma você não pode distribuir meu software. | Open Subtitles | لذلك اذا نشرت هذا على قرص مدمج مع برنامج اخر لايعني ذلك ان البرنامج الاخر اصبح حرا |
Não, não vais ter de o fazer, porque criei um programa de construção de voz por software que te vai permitir construir a password assim que a Sydney conseguir que o Berezovsky diga sílabas e fonemas suficientes. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ ذلك لقد صمّمت برنامج لبناء الصّوت الذي سيسمح لكِ بإعادة بناء كلمة المرور |
O FBI tem um software que usa em crianças desaparecidas. | Open Subtitles | لدى المباحث الفيدرالية برنامج يحفظون فيه صور الأطفال المفقودون منذ سنوات |
Estamos perante algo mais do que um problema de software. | Open Subtitles | القلق حول راتب تقاعدك لدينا أكثر من برنامج على أيدينا |
Desenvolvemos um "software" de aprendizagem destinado para ensino individualizado, para as crianças podem aprender ao seu próprio ritmo. | TED | نصمم برامج تعليمٍ للسن الباكر مصممة لتخصيص التعليم لكل شخص. ليتعلم الأطفال على مهلهم. |
Quem diz que não pode ser um menino mimado da cidade, que enlouqueceu a fazer software porno e voltou para casa dos pais? | Open Subtitles | من يدري .. أنه ليس ولد فاسد من المدينة أصبح مجنونا من برامج الكمبيوتر والموقع الإباحية .. |
Pesquisei a cara dele na minha base de dados, e usei um software que traça perfis para pesquisar caras, na Internet. | Open Subtitles | لقد أدخلت ملامحه ضمن قاعدة بياناتى و إستخدمت برامج التعرف للبحث عن وجهه عبرالإنترنت |
Em vez de treinar as pessoas a colocar formulários em dispositivos móveis, vamos criar um "software" que lhes permita fazer isso , sem treino e sem eu estar envolvido. | TED | فبدلاً من تدريب الأشخاص على كيفية تعبئة الاستمارات على أجهزة الهاتف النقال , لنبني تطبيقاً يسمح لهم بالقيام بذلك لوحدهم دون الحاجة إلى تدريب , ودون الحاجة إلي ؟ وهذا ما فعلناه بالضبط . |