"um único golpe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بضربة واحدة
        
    • طعنة واحدة
        
    Não podemos resumir todas as lesões a um único golpe. Open Subtitles لا يمكنك علاج كل جُرح و إصابة بضربة واحدة
    Quero que deites abaixo esta árvore com um único golpe. Open Subtitles أريدك أن تسقط هذه الشجرة أرضاً بضربة واحدة.
    Ele não foi alvejado, foi morto por um único golpe, na nuca, com um objeto contundente, que depois desapareceu magicamente, assim como o assassino. Open Subtitles لم يطلق عليه لقد قتل بضربة واحدة بالجزء الخلفي من أداة حادة والتي اختفت بطريقة سحرية مع القاتل
    - Bem, não há vestígios. Estamos a olhar para um único golpe aplicado com habilidade. Open Subtitles لا يوجد دم منبوذ، إنّنا ننظر إلى طعنة واحدة مطبّقة بخبرة
    E agora, com um único golpe desta adaga... todos nós seremos libertados. Open Subtitles والأن من خلال طعنة واحدة به سوف نصل جميعآ لما نسعى له
    Kingai morreu com o pescoço partido por um único golpe. Open Subtitles لقد قتل كينجاي بضربة واحدة حطمت عنقه
    Ele matou os nossos com um único golpe. Open Subtitles أنه قتل معلم سيفنا بضربة واحدة.
    Vi-o decapitar um cavalo com um único golpe de espada. Open Subtitles يقطع رأس حصان بضربة واحدة من سيفه
    Nas suas próprias palavras, ela derrubou o Wolfe com um único golpe. Open Subtitles كما قالت بنفسها، لقد نالت من [وولف] بضربة واحدة.
    Podia dar cabo de ti com um único golpe. Open Subtitles أستطيع أن أقطعك بضربة واحدة.
    um único golpe com um bisturi descartável. Estamos à procura de alguém com formação médica. Open Subtitles .طعنة واحدة بإستخدام مشرط إننا نبحث عن شخص لديه تدريب طبّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more