"um acompanhante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرافق
        
    Mas quando entra na adolescência, quando completa 13 anos, proíbem-na de sair de casa sem um acompanhante masculino. TED ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق.
    Sabes como arranjo um acompanhante masculino? Open Subtitles أتعرف كيف يمكنني العثور على مرافق من الذكور؟
    A ligação é má. O que disseste? Não sei onde arranjar um acompanhante masculino. Open Subtitles إشارة سيئة للغاية هنا لا أعرف كيف إيجاد مرافق من الذكور
    Sim. Na minha cultura, espera-se ter um acompanhante para vigiar o primeiro encontro. Open Subtitles أجل، في بلدي، متوقع أن يكون لديّ مرافق ليراقب على الموعد الأول
    Completamente inaceitável, Archiekins. Precisamos de um acompanhante. Open Subtitles هذا غير مقبول تمامًا، نحن بحاجة إلى مرافق
    um acompanhante. um acompanhante responsável. Open Subtitles مرافق، تعني مرافق مسؤول
    Foi um acompanhante perfeito. Open Subtitles وكان أفضل مرافق حظيت به
    Ele era um "acompanhante" nessa altura. Open Subtitles مرافق لي في ذلك الوقت
    A minha fantasia precisava de um acompanhante. Open Subtitles زيي التنكري يستدعي وجود مرافق
    O Toby é um acompanhante. Open Subtitles لا. توبي مرافق خاص.
    O Cabo Beck era um acompanhante voluntário. Open Subtitles أنا أفهم أه، العريف (بيك) كان مرافق متطوع
    E de um acompanhante. Open Subtitles مرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more