Ele tinha cabelo encaracolado cinza. um alemão que falava pouco Inglês. | Open Subtitles | لديه شعر فضي مجعد وهو ألماني لغته الانكليزية سيئة للغاية |
Um homem, um alemão, claro, ousa dizer alto aquilo que eu penso em surdina. | Open Subtitles | كاتب، ألماني بالتأكيد.. من يجرؤ على أن يقول في ماذا أفكّر. |
um alemão descobriu Tróia. O filme precisa dum realizador alemão. Tróia foi descoberta por um alemão. | Open Subtitles | الفيلم يحتاج مخرج ألماني من اكتشف طروادة كان ألمانيا |
Foi a primeira vez que vi um alemão chorar. | Open Subtitles | كانت هذه هى أول مرة أرى فيها ألمانياً يجهش بالبكاء |
É algo maravilhoso para um refugiado, um alemão, um homem sem lar. | Open Subtitles | شىء رائع يحدث الى لاجىء ألمانى . رجل بدون منزل |
Na situação actual, é impensável que o Papa se encontre com um alemão, principalmente um oficial das SS. | Open Subtitles | في الظرف الحالي غير وارد ان يلتقي البابا المانياً خاصة ضابط في الأس أس |
Então, o tio de Romuald Pilaczynski era, segundo Arthur Greiser, um polaco, enquanto ele, segundo Albert Forster, era um alemão. | Open Subtitles | "لذا عمّ "روموالد بيلاتشنسكى كان طبقاً "لآرتر جرايزر" بولندى "بينما هو طبقا لـ "ألبرت فوريستر كان ألمانيّاً |
Eugen Zielke era um alemão étnico a viver em Lodz. | Open Subtitles | يوجين تسيلكا" ألماني عرقي " "كان يعيش في "لودز |
Deu-lhos um alemão que conheceu num barco. | Open Subtitles | وقد حصل عليها من رجل ألماني التقاه على متن سفينة |
A situação é a mesma para o judeu puro casado com um alemão ou alemã. | Open Subtitles | نفس ينطبق على اليهود كامل الدم مع زوجة أو زوج ألماني. |
e, a cada 15 minutos, um alemão era assassinado. | Open Subtitles | للقتل ، يمكنك أن ترى أنه كلّ بضع دقائق كلّ 50 دقيقة ، يُقتل ألماني |
Tinham matado toda a minha família, cerca de 30 ou 40 parentes meus e eu tinha matado apenas um alemão? | Open Subtitles | قتلوا كلّ عائلتي حوالى 30 أو 40 شخص من عائلتي ، وأنا قتلت ألماني واحد ؟ |
Não dormi com um nazi, apaixonei-me por um alemão. | Open Subtitles | أنا لا أنام مَع نازي. وَقعتُ في حبّ ألماني. |
Parece que está aqui um alemão que quer morrer pelo seu país. | Open Subtitles | هناك ألماني هنا يتمنّى الموت في سبيل وطنه فلتساعده |
Um aparelho de radioamador, vinho de 1932, um refúgio antiaéreo militar, um alemão psicótico. | Open Subtitles | الراديو نبيذ قديم ملجأ حربي رجل ألماني مجنون |
O meu convidado de hoje é um alemão que ganhou o Campeonato Mundial do ano passado. | Open Subtitles | ضيفي الليلة ألماني الجنسية وفائز ببطولة العالم للعام الماضي |
E cada um deles era comandado por um alemão instruído. | Open Subtitles | كلّ منها كان تحت قيادة مُثقف ألماني |
O vagão estava apinhado e havia um homem que estava de pé, um alemão. | Open Subtitles | أوه ، العربة كانت مكتظة جدا برجُل واحد فى الأعلى وهو كان ألمانياً |
Jovem fundidor de bronze, matara um alemão no decurso de uma briga. | Open Subtitles | حداد شاب، قتل ألمانياً أثناء شجاراً. |
Boa ideia. Entregar isso a um alemão. | Open Subtitles | أنت الرجل من ينجز العمل ذكى،ضع ألمانى فى ذلك الموقف |