"um ano da minha vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنة من حياتي
        
    Cada um ganhou um jogo e eu perdi o que parece ser um ano da minha vida. Open Subtitles كلاكما ربح جولة . و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي
    Cada um ganhou um jogo e eu perdi o que parece ser um ano da minha vida. Open Subtitles كلاكما ربح جولة. و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي كُلّ شخص سيذهب إلى البيت و هو فائز.
    Veja, estou a dar um ano da minha vida, a largar a família para trabalhar num assunto que significa mais do que pode imaginar, e a ideia de o fazer sem atingir o que quero, pessoalmente, Open Subtitles انظر، سأقدّم سنة من حياتي.سأغادر عائلتي لأعمل على مادّة موضوع تعني.. أكثر
    Apanhei o líder e dei um ano da minha vida nisso. Open Subtitles أزلت زعيمهم وأعطيت سنة من حياتي للقيام بذلك
    Bem, essa foi verdadeiramente uma versão marcante de "Parabéns", porque quando acabou, eu senti mesmo que tinha perdido um ano da minha vida. Open Subtitles "كانت هذا أداء رائع لأغنية "ميلاد سعيد لأن عند إنتهائك من غنائها ، شعرت أنني خسرت سنة من حياتي
    Foi assim que perdi um ano da minha vida, e que o avozinho perdeu 20. Open Subtitles هكذا خسرت سنة من حياتي ، وجدي خسر 20
    Só passei um ano da minha vida a convencer as pessoas de que era. Open Subtitles قضى سنة من حياتي إقناع الناس بأنني كنت.
    Desperdicei um ano da minha vida. Open Subtitles اهدرتُ سنة من حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more